Алика, а не могли бы Вы порекомендовать книжку для чтения мальчику 4,5 лет, который полгода учится в английской школе (то есть какой-то запас у него уже есть, и его американская учительница отмечает прогресс). Я думаю, что русские книжки на ночь можно иногда заменять английскими - и мне, и ему будет полезно. Может, что-то вроде Винни Пуха?
Имея дома полностью англоязычного мальчика 4,5 лет, могу сказать что неадоптированный вини пух это сложная книжка, и скорее для взрослых. Я бы начала с более банальных, под которые адаптированный вини пух, в виде коротких рассказиков, и без Мильного юмора, очень подходят
У меня для такого была толстенная книга - специально для чтения на ночь. Я не помню, рассказывала ли я про нее когда-нибудь тут. Она как бы хрестоматия и в ней куча рассказов и сказок, которые были отдельными книгами выпущены. Все с оригинальными рисунками, все цветные. Там всякое, начиная от жаба и квака и диких вещей мориса сендака. Есть совсем простое для трехлеток, есть уже на шесть-семь лет. Хорошо в ней то, что можно выбирать под настроение что хочешь - короткую историю в картинках с подписями, или рассказик.
Она меня устраивала очень. если нужно отдельных авторов посмотреть, я могу ее поискать и посмотреть что у нее в оглавлении.
Не слушайте(не читайте), не обижайтесь на таких людей. Пишите еще, мне очень нравится ваш журнал, вы все правильно, интересно и полезно говорите! ждем продолжения! Удачи!
Спасибо за пост от человека, который всякими способами пытается учить языки :) Заниматься постоянно действительно надо! Иначе - все забывается.. Мне же самую большую пользу принесло знакомство с человеком, с которым можно было разговаривать только по-английски, т к русский по приезду в Россию он не знал. В попытках говорить вспоминается все, что когда-то пытался запомнить, штудируя книжки, а по ходу разговора запоминаешь новое очень быстро. За полмесяца общения подняла свой английский очень сильно и сейчас что-то сказать - не проблема. Не знаешь слов - улавливаешь суть. Не знаешь, как сказать - объясняешь теми словами, что есть у тебя в запасе.
Это правда! Потому что в учебе язык искусственный и мозг чует обман и надувательство, а в общении он инструмент для того, что главное - и мозг хватает все, как полезное.
Я думаю в этом направлении :) Правда пока не могу придумать чего мне надо воспитать в них. А вот в себе.... но непонятно чем поощрять :) Особенно похудение :D
Можно начинать с поощрения морковкой, а потом оставить только слова:) Я так Сири оставила.
Но на самом деле знаешь что? подари им по стеклянной банке и купи мешок стеклянных шариков или пеблсов маленьких. И за сделанное давай шарик - пусть складывают. Я не знаю, что в этом такое - но у меня вполне большой ребенок на это велся:)) И у меня было еще что-то вроде награды - за каждые сколько-то камушков я делала ей ( или с нею) что-то.
Comments 86
Я думаю, что русские книжки на ночь можно иногда заменять английскими - и мне, и ему будет полезно.
Может, что-то вроде Винни Пуха?
Reply
Reply
Она меня устраивала очень. если нужно отдельных авторов посмотреть, я могу ее поискать и посмотреть что у нее в оглавлении.
Reply
если расскажете про нее, будет очень и очень здорово!
Мне кажется, что чтение вслух будет полезным и для меня)
Reply
Reply
Мне же самую большую пользу принесло знакомство с человеком, с которым можно было разговаривать только по-английски, т к русский по приезду в Россию он не знал. В попытках говорить вспоминается все, что когда-то пытался запомнить, штудируя книжки, а по ходу разговора запоминаешь новое очень быстро. За полмесяца общения подняла свой английский очень сильно и сейчас что-то сказать - не проблема. Не знаешь слов - улавливаешь суть. Не знаешь, как сказать - объясняешь теми словами, что есть у тебя в запасе.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Но на самом деле знаешь что? подари им по стеклянной банке и купи мешок стеклянных шариков или пеблсов маленьких. И за сделанное давай шарик - пусть складывают. Я не знаю, что в этом такое - но у меня вполне большой ребенок на это велся:)) И у меня было еще что-то вроде награды - за каждые сколько-то камушков я делала ей ( или с нею) что-то.
Reply
Leave a comment