Austin Kleon. Show your work

Sep 22, 2014 20:59

Дочитала книгу Остина Клеона Show Your Work!: 10 Ways to Share Your Creativity and Get Discovered и принялась за пересматривание и конспектирование. Написана она простым  и прямым языком, как и первая - простые десять правил-советов, как продвигать, сделать видимой свою творческую работу. Я думала в процессе чтения, что переводить ее будет труднее ( Read more... )

anthropology, austin_kleon, perevod, reading

Leave a comment

Comments 30

ext_1440135 September 23 2014, 04:56:39 UTC
Действительно, ничего похожего на описанный вами sharing я в России не видела. А вот networking существует в бизнес-среде. Несколько моих знакомых карьеристов из Москвы именно так и вели свою жизнь. Правда, они всех людей оценивали (-ют) с позиции полезный-неполезный. С полезными общаются не по велению сердца, а по расписанию, им подбирают подарки и так далее. В среде моих знакомых это считается пошлым и меркантильным, мол, общаться надо с теми, кто тебе близок и приятен, а не выбирать наиболее выгодных и полезных знакомых.
В общем, перевела бы я networking как "заведение и поддержание полезных знакомств" (или связей, но они взапраду более статичны).

Reply

himba September 23 2014, 08:11:48 UTC
У меня тоже есть пара знакомых, которые на всякие встречи и презентации ходят с целью перезнакомиться со всякими "полезными" людьми, но это ИМХО у них в принципе такой стиль ведения бизнеса, и да, это не всегда приятно. А все остальные просто ходят, знакомятся, заводят контакты, а уж заводят "продолжение банкета" только с теми, с кем реально интересно - неважно, в личном или в бизнес-плане. И с ними же и продолжают общаться.

Reply


gingema September 23 2014, 05:11:28 UTC
Самое прекрасное про sharing - это когда учителя в конце года пишут в прощальном письме "thank you for sharing your child with me". Меня это каждый раз очень трогало.

Reply

rikki_t_tavi September 23 2014, 08:23:13 UTC
как мило это звучит:)

Reply

zinaz September 23 2014, 18:53:50 UTC
Какая приятная фраза)
Даже в носике защипало

Reply


tsarevochka September 23 2014, 05:50:14 UTC
Спасибо, что делитесь этим с нами :)))
На самом деле, может термина networking и нет в русском языке, а явление то на самом деле есть. И я лично формирую свой круг знакомств. Знаю одну девочку, которая, приехав из деревни и задавшись определённой целью, начала формировать круг знакомств с людьми при деньгах, и результаты впечатляют, я вам скажу.

Reply


silamandarina September 23 2014, 06:10:22 UTC
Когда до России еще не дошел термин "нетворкинг", это называлось "тусовка", тоже сомнительное слово :) Но сейчас говорят "нетворкинг", конечно, сейчас вообще модно всякое "в опенспейсе коворкинга" :)

P. S. Ой, точно, thanks for sharing :)

Reply


dolor_m September 23 2014, 06:32:01 UTC
да, вот что мне нравится в их взглядах - не критичность суждения, как у нас, а умение разглядеть положительное, пусть и для дальнейшего собственного использования

Reply


Leave a comment

Up