Продолжаю читать детективы. Если советские были переведены хорошо и прилично, нынешние просто ужас. Я мысленно все время пытаюсь представить, какое было другое слово там, и читать неприятно, потому что ощущаешь, что делаешь часть работы за переводчика
(
Read more... )
Comments 86
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
нынешние в лучшем случае гугл транслейтом. Но это еще хорошо, хуже, когда переводчик начинает гугл транслейт улучшать
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Но абзац, конечно, загадочный...
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment