Это будет отступление в сторону перед следующим куском "Морской поэмы". Я задумалась - как связан замысел в голове и окончательный вид стихотворения? Вот у вас есть представление о этом?
Тут будет длинное ответвление по волнам моей памяти, про стихи и связь между замыслом и формой.
(
Read more... )
Comments 17
А квадропоэмы у нас были чуть другие - мы заворачивали бумагу, прикрывая свои строки, каждый писал свое, не видя того, что писал другой. Потом разворачивали и читали все вместе, получалось 3-4 строфы. Чтоб все получилось правильно, игроку, который начинал, надо было сообщить другому ритм, например, "Белеет парус одинокий". Тогда второй мог продолжить четырехстопным же ямбом. Получалось очень смешно. Круче всего бывало, если оба игрока ловили волну и писали одну строку за другой с аллюзией на одно и то же стихотворение, типа "Я к вам пишу, ну где ж вы, Коля", а другой продолжал "Что я могу для вас сверстать".
Reply
Reply
Reply
После первых постов с объяснением этой поэмы я стала задумываться над смыслом непонятных стихов.
Знакомы ли вы с этой песней Tanita Tikaram https://youtu.be/wXSTe9YMCKo ?
Она прекрасна, но слова загадочны. Сейчас я прочитала возможное объяснение в комментариях к видео, но совсем не уверена, что оно правильное.
Еще один пример прекрасного и непонятного - вот эта колыбельная (на иврите) https://youtu.be/_WpWlWkiMY8.
Здесь с переводом на английский, но исполнение мне нравится меньше: https://youtu.be/77MTXH6iqZ0.
Я читала несколько объяснений, почему у колыбельной такие грустные слова. Наиболее логичной мне кажется версия, что автор слов Натан Альтерман специально написал загадочные романтические стихи, чтобы и в ивритской поэзии было такое направление ( ... )
Reply
Reply
А про игру в рифмованные строчки - у меня так дети играют, правда на иврите и загибая предыдущую строку. Только последнее слово говорят и размер - получается тоже очень смешно.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment