Невероятно интересно всё это читать. Я много пишу, но никогда, наверное, не стала бы пробовать издавать, даже то, что получилось как книга. Но прочитать про всю эту кухню интересно (и в очередной раз крайне отрезвляюще).
Очень полезно, спасибо! Но вот насчет того, стоит ли посылать весь текст, есть сомнения... Коллега недавно послала в российское издательство свой перевод японского бестселлера, полностью. Там прочитали, смекнули, что книга стоящая, купили авторские права. И...заказали перевод другому переводчику (знаменитому с именем). Не удивлюсь, если первый перевод отдали ему, как рабочие материалы. Коллега профессиональный переводчик, хороший стилист, если что.
Работаю в издательстве, благодарю за этот пост! Всё именно так, всё так. Чего только не насмотрелась за годы работы. Очень часто файл с рукописью не открывается. Часто файл забывают приложить к письму. Самое "любимое" - когда молча тегают издательство в посте с кусочком текста. Все издательства тегают, какие только вспомнят. Сопроводительное письмо часто пестрит ошибками. И это всё действительно очень, очень часто. Гораздо реже попадаются внятные заявки по предложенной вами здесь схеме. А ведь достаточно поставить себя на место человека, который будет читать это письмо среди десятков прочих.
Спасибо, очень интересно. А как обстоит дело с книгами, где очень много иллюстраций? Это нормально, когда автор посылает свой вариант верстки в формате ПДФ?
Comments 7
Очень полезный пост, без зауми и доступно, благодарю!
Reply
Reply
Но вот насчет того, стоит ли посылать весь текст, есть сомнения...
Коллега недавно послала в российское издательство свой перевод японского бестселлера, полностью. Там прочитали, смекнули, что книга стоящая, купили авторские права. И...заказали перевод другому переводчику (знаменитому с именем). Не удивлюсь, если первый перевод отдали ему, как рабочие материалы.
Коллега профессиональный переводчик, хороший стилист, если что.
Reply
Reply
Чего только не насмотрелась за годы работы. Очень часто файл с рукописью не открывается. Часто файл забывают приложить к письму. Самое "любимое" - когда молча тегают издательство в посте с кусочком текста. Все издательства тегают, какие только вспомнят. Сопроводительное письмо часто пестрит ошибками. И это всё действительно очень, очень часто.
Гораздо реже попадаются внятные заявки по предложенной вами здесь схеме. А ведь достаточно поставить себя на место человека, который будет читать это письмо среди десятков прочих.
Reply
А как обстоит дело с книгами, где очень много иллюстраций? Это нормально, когда автор посылает свой вариант верстки в формате ПДФ?
Reply
Leave a comment