Работаю вот сейчас, а из динамиков футбол меня не отвлекает (яжедевочка всё-таки). Сборные играют во Львове, наши с латышами. Обращаю внимание на фамилии игроков Латвии, и думаю, что вот Артурус Зюзинс, или вот Эдуардс Вишняковс - это откровенно говорит о том, что он добровольный гражданин Латвии и никакой "руське мир" ему не снится. Потому что
(
Read more... )
Comments 4
Reply
В звательном падеже: Зюзин, Вишняков, Иванов.
Кстати, фамилии женского рода оканчиваются на -а, как и в русском. Иногда на -e. Ушаковс - Ушакова. Так что для женщин даже именит.падеж не меняется, кроме фамилий на -ская, окончание которых превращается в -ска (исключение Krupskaja).
Когда мы, говоря по-русски, склоняем англоязычные фамилии, это не значит, что фамилии изменились.
Reply
Дело не в фамилии, дело в мимикрии. Я вот в Киеве сколько раз глазами хлопала, когда вдруг пара-тройка знакомых, ранее всем довольных и желания уехать на историческую родину родителей не выражавших, вдруг мне на полном серьезе завыли, как их тут ущемляют в их русскоязычии. При первом же маркере засветились как чужеродные.
За инфу спасибо :)
Reply
Вы подобрали очень удачное сравнение, мои аплодисменты.
Reply
Leave a comment