Спасибо, Саша. В фильме, кстати, эту фразу переводят иначе: "Кажется, я видела ад. Там идет снег. Снег из хлопка".
Не знаю, что подтолкнуло к такому именно варианту перевода. В оригинале просто: "I believe I've seen hell. It's white. It's snow-white". Никакого хлопка, никакого идущего снега.
По-моему, ребята сами себя перемудрили.
И всё же, несмотря на издержки перевода и дубляжа, посмотрите фильм, если еще не смотрели. Думаю, не пожалеете.
Рина, добрый вечер! Сериал не смотрела, чисто любовные романы не читаю))) Однако драматизм отношений мужчины и женщины в рамках глубокого сюжета саги, отдельной исторической эпохи и пр. всегда вызывает интерес. Как считаешь, можно ли назвать "Собственник" Голсуорси или "Унесённые ветром" Митчелл любовными романами? По-моему, нет. Но сколько в них психологизма и драматизма, в том числе, во взаимоотношениях мужчин и женщин.
Лена, чисто любовные романы - это жанр. Жанр как его определяют не литературоведы, а издатели и торговля. Этакий литературный фастфуд, рассчитанный на женскую аудиторию, крайне непритязательную и литературным вкусом не испорченную
( ... )
Рина, всё, что ты написала, созвучно. И вообще..., у тебя настолько интересные посты, что пора открывать сообщество))) Редко бываю в ЖЖ, но стоит увидеть твой новый пост, сразу бегу в гости. Спасибо за твой труд, за наши разговоры!
Леночка, спасибо большущее за добрую твою оценку. Она вдохновляет на новые подвиги :))
Я заметила, ты на ФБ все больше теперь. А мне там тесновато, даже визуально. Потому сама я там только анонсирую и забегаю иногда, чтобы не пропустить всякое интересное у друзей.
Сообщество, не знаю... Их есть уже. С другой стороны, тут ведь тоже обсуждать можно, если что-то нужно обсудить, или поговорить, к примеру.
А если не сообщество, а сайт? Что думаешь? Ты бы туда заходила?
Что-то мне грезилось такое смутно, в отдаленном будущем. Сайт потому, что там можно систематизировать материал, чтобы легче было найти. И обсуждать. К тому же, меньше вероятность, что что-то потеряется или саму площадку вдруг прикроют. Но там и работы больше. Всё же, думаю, если накопится достаточно материала и он будет востребован, можно уходить в автономное плавание :))
:)) А если и то, и то? Это довольно распространенная практика.
Я к Журналу привязаться успела уже, к моим друзьям тут, и было бы жаль расставаться. Поэтому, если с ним самим ничего не случится (я имею в виду ЖЖ как платформу), я никуда не уйду. Просто периодически всплывают разные слухи: то народ из ЖЖ уходит толпами, то ЖЖ собираются прикрывать. Что-то из последнего мелькало недавно совсем в ленте.
Я сама с удовольствием пересмотрела мини-сериал перед тем, как приниматься за свою мини-серию. Они там, конечно, позволили себе много чего, по сравнению с книгой, но эти вольности, в большинстве своем, пошли истории только на пользу.
Вопросы вызвала лишь финальная сцена: она буквально вышибла меня из времени. Это ведь времена Гоголя и Диккенса, кто бы стал тогда целоваться на перроне? Но судя по восторженным отзывам, создатели не прогадали, даже нарушив историческую достоверность. Именно эту сцену считают теперь чуть ли на самой лучшей романтической сценой всех времен и народов :))
Я читала возмущённые отзывы на эту сцену, но мне она нравится, и актёрам, судя по интервью, понравилось) В книге они, скорее всего, тоже целовались, только не на людях, и автор об этом умолчала х)
Целовались, только если автор об этом умолчала. Она положила голову ему на плечо - это максимум показанной нам близости. И, конечно же, происходило это не на людях.
Я понимаю людей, которые возмущаются. Хотя сама читала только восторженные отзывы. Я уже не первый раз сталкиваюсь с подобным нарушением достоверности. Мне кажется, это делается, чтобы приблизить историю и героев к современному читателю, читательнице, вернее даже. Это прежде всего история о любви в декорациях далекой эпохи. И этими декорациями можно пренебречь ради достижения определенного эмоционального воздействия на зрителя.
В "Доводах рассудка" (2007) есть подобная сцена. Так там вообще самое начало 19 века (если не конец 18). Влюблённые целуются посреди улицы, а перед этим героиня носится как угорелая, по улицам же, в поисках героя. Я даже крестьянку в таких бегах плохо представляю, а уж аристократку тем более. Однако, несмотря на эти раздражающие, и весьма, моменты, это моя любимая экранизация :))
Comments 13
И фраза про ад, как снег, очень запала в душу!
Reply
В фильме, кстати, эту фразу переводят иначе: "Кажется, я видела ад. Там идет снег. Снег из хлопка".
Не знаю, что подтолкнуло к такому именно варианту перевода. В оригинале просто: "I believe I've seen hell. It's white. It's snow-white".
Никакого хлопка, никакого идущего снега.
По-моему, ребята сами себя перемудрили.
И всё же, несмотря на издержки перевода и дубляжа, посмотрите фильм, если еще не смотрели. Думаю, не пожалеете.
Reply
Reply
Reply
Редко бываю в ЖЖ, но стоит увидеть твой новый пост, сразу бегу в гости. Спасибо за твой труд, за наши разговоры!
Reply
Я заметила, ты на ФБ все больше теперь. А мне там тесновато, даже визуально. Потому сама я там только анонсирую и забегаю иногда, чтобы не пропустить всякое интересное у друзей.
Сообщество, не знаю... Их есть уже. С другой стороны, тут ведь тоже обсуждать можно, если что-то нужно обсудить, или поговорить, к примеру.
А если не сообщество, а сайт? Что думаешь? Ты бы туда заходила?
Что-то мне грезилось такое смутно, в отдаленном будущем. Сайт потому, что там можно систематизировать материал, чтобы легче было найти. И обсуждать. К тому же, меньше вероятность, что что-то потеряется или саму площадку вдруг прикроют. Но там и работы больше. Всё же, думаю, если накопится достаточно материала и он будет востребован, можно уходить в автономное плавание :))
Reply
(The comment has been removed)
А если и то, и то? Это довольно распространенная практика.
Я к Журналу привязаться успела уже, к моим друзьям тут, и было бы жаль расставаться. Поэтому, если с ним самим ничего не случится (я имею в виду ЖЖ как платформу), я никуда не уйду. Просто периодически всплывают разные слухи: то народ из ЖЖ уходит толпами, то ЖЖ собираются прикрывать. Что-то из последнего мелькало недавно совсем в ленте.
Reply
Reply
Вопросы вызвала лишь финальная сцена: она буквально вышибла меня из времени. Это ведь времена Гоголя и Диккенса, кто бы стал тогда целоваться на перроне? Но судя по восторженным отзывам, создатели не прогадали, даже нарушив историческую достоверность. Именно эту сцену считают теперь чуть ли на самой лучшей романтической сценой всех времен и народов :))
Reply
Reply
Я понимаю людей, которые возмущаются. Хотя сама читала только восторженные отзывы. Я уже не первый раз сталкиваюсь с подобным нарушением достоверности. Мне кажется, это делается, чтобы приблизить историю и героев к современному читателю, читательнице, вернее даже. Это прежде всего история о любви в декорациях далекой эпохи. И этими декорациями можно пренебречь ради достижения определенного эмоционального воздействия на зрителя.
В "Доводах рассудка" (2007) есть подобная сцена. Так там вообще самое начало 19 века (если не конец 18). Влюблённые целуются посреди улицы, а перед этим героиня носится как угорелая, по улицам же, в поисках героя. Я даже крестьянку в таких бегах плохо представляю, а уж аристократку тем более. Однако, несмотря на эти раздражающие, и весьма, моменты, это моя любимая экранизация :))
Reply
Leave a comment