"не знают падежОВ"

Nov 07, 2011 01:08

Очень тяжело слышать и видеть, что выражение "по прилете" уже на 99% заменяют на неправильное, употребляя существительное в дательном падеже вместо предложного.
Иногда это происходит даже у выпускников филологического факультета МГУ (судя по личной информации в ЖЖ). Сейчас, вот, у журналистки Бекки Шарп опять читаю "по прилетУ".
Можно, конечно, ( Read more... )

У-ух

Leave a comment

Comments 18

igaro November 7 2011, 12:07:29 UTC
галя, а с чего вдруг ты божену записала в отцы нацыи по части филологии и прочей языковой культуры? и при чем тут вообще журналисты, какое они имеют отношение к хорошему владению родным языком и прочим эфемерностям?!

Reply

rogatkina_ezhik November 8 2011, 19:00:25 UTC
Ира, правда, журналисты не имеют. Я только об тех это говорю, которые декларируют, что имеют... Просто подмеченные детальки. Но значимые. Я их не призываю и не берусь перевоспитывать с пеной у рта.
Кстати, беру пример с твоей прекрасной дочери, которая, несмотря на юный возраст, тоже страдает тошнотой по части некоторых искажений русского языка)))
Как вообще дела?

Reply

igaro November 8 2011, 19:42:29 UTC
ой, разнообразно, как-то даже чересчур!
но вообще ничего, только опять с очередной работой рассталась, и это печаль.
а вот например в Португалию опять зимой собираюсь, ебж

Reply

rogatkina_ezhik November 8 2011, 20:11:14 UTC
Португалия это прекрасно (не была).

Reply


Leave a comment

Up