Википедия: Сам Сокуров охарактеризовал «Сказку» ещё до премьеры как «серьёзное произведение, очень содержательное и очень важное для нашего времени». Режиссёр настаивает на уникальности этой ленты: «Не представляйте ничего, - сказал он в одном из интервью, - вы даже не можете себе представить, что вам предстоит увидеть, если вам предстоит это
(
Read more... )
Comments 12
другое дело, что делая Сталина носителем грузинского среди носителей главных европейских языков, Сокуров выводит из круга русский. Зачем то.
Reply
// Сокуров выводит из круга русский. Зачем то. //
Интересный вопрос, кстати!
Reply
Reply
Яков Джугашвили ни английского, ни русского - к моменту общения со Сталиным где-то в 1920е - не знал.
Reply
По-грузински Сталин даже стихи писал...
Reply
Тут был бы интересен документ. Не статья в БСЭ, а, так сказать, первоисточник.
Там же есть претензия, что фильм опирается не просто на эпос советской пропаганды, а "исторические материалы для работы над фильмом (визуальные документы, в том числе из США и Европы) собирали несколько лет."
Reply
Reply
Персидский, английский, хинди и т.п. - вариантов море. Мир большой.
Reply
А он с ней говорил? Насколько известно он с матерью напрямую с начала 1900-х не общался. Есть несколько записок (письмами это назвать сложно, кто их писал не ясно), со словами типа "у меня все хорошо. спасибо за пирог, который ты мне выслала. было очень вкусно.". И все. Что было до этого - туман.
Reply
Фильм смотрел! После 80% выключил. Для своей души пищи не нашёл!
Reply
2. Если по сюжету фильма и так всё понятно, зачем же несколько лет собирать "исторические материалы"? И тем более афишировать это?
Reply
и в Германии запретили? из за Черчилля все того же, наверное))
Reply
Leave a comment