все спало для слуха в той бездне глухой

Aug 28, 2008 15:15


Нашел у амелинского Катулла слово «скрипещет». У него это делает  кровать. Никто не знает, что это? Она смертельно боится чего-то или просто разношенная?

В это связи вспоминаю (по-моему, этот зачин стал у меня чем-то вроде «Дошло до меня, о царь, что в стране Непальской, в городе Шивапуре», и т.д.), что в общежитии мои соседи за стенкой среди прочих ( Read more... )

общежитие

Leave a comment

Comments 55

<деликатно> milchev August 28 2008, 11:22:47 UTC
Я надеюсь, соседи были разнополыми?

Reply

Re: <деликатно> roman_shmarakov August 28 2008, 11:24:59 UTC
Я тоже надеюсь. Оттуда всегда выходила одна и та же женщина, но караоке пел задумчивый мужской голос со среднеазиатским прононсом. Может, это она?

Reply

<озадаченно> milchev August 28 2008, 11:27:50 UTC
Шоу гномов-трансвеститов?

Reply

Re: <озадаченно> roman_shmarakov August 28 2008, 11:28:59 UTC
Черт, как я не догадался! ну конечно!

Reply


vladds August 28 2008, 11:25:32 UTC
Мне кажется, из контекста очевидно, что именно разношенная.

А слово я запишу. Изобредательный переводчик.

Reply

roman_shmarakov August 28 2008, 11:30:23 UTC
Запишите-запишите, знатное слово, мне тоже очень понравилось. Этак войти в черном плаще, со сверканьем во взорах, и сказать: "Бойся и скрипещи, коварная!"

Reply

vladds August 28 2008, 11:37:21 UTC
Да, мне тоже как раз подумалось насчет "скрипетать".

Да и сокровищницу "обесцененной лексики" можно было бы пополнить. "Скрипиздец", например - смысл неясен, зато красиво.

Reply

roman_shmarakov August 28 2008, 11:38:33 UTC
Да, некое величие драматизма.

Reply


quod_sciam August 28 2008, 11:33:19 UTC
Хливкие - это хлипкие и ловкие
Скрипетать - это скрипеть и трепетать, надо понимать.
Дело Кэрролла и Шалтая-Балтая живёт и побеждает.

Reply

roman_shmarakov August 28 2008, 11:37:35 UTC
Да, я тоже первым делом о них подумал. Слово-бумажник. Скрипит, трепещет и скрежещет зубовно. Такая вот кровать!

Reply

fregimus June 3 2010, 17:56:58 UTC
Первый раз слышу фразу «слово-бумажник». Подозреваю, откуда оно есть пошло - кажется, родственник «разрушителям мифов». Оно распространено?

Reply

roman_shmarakov June 3 2010, 18:23:18 UTC
Это слово из разговора Алисы с Шалтаем-Болтаем - кажется, в демуровском переводе.
Как глубоко Вы забрались!

Reply


sart27 August 28 2008, 11:53:33 UTC
То дверь, то кровать. Его окружали привычные вещи, но их скрипещания были зловещи.

Reply

roman_shmarakov August 28 2008, 11:55:35 UTC
Да! да!!
То поясница заскрипещет,
То ей ключица подпоет.

Reply

ex_danihel542 August 28 2008, 12:51:34 UTC
Забыли главный предмет мебли - табуретку! Она тоже скрипещет, еженощно.

Reply

roman_shmarakov August 28 2008, 13:21:48 UTC
Сама собой? как ступа?

Reply


ex_veles_ol August 28 2008, 13:02:41 UTC
"скрипещет" может быть запросто списано на опечатку.
Забавно продумать, что именно тогда могло быть в оригинале. Скринпещет? Скрипостит? Скрипочтит? Хрипещет? Или просто - Скрипищит?

Reply

roman_shmarakov August 28 2008, 14:19:57 UTC
Скринпостит. Такая перверсия: сначала скринит, потом постит. Скрыня и пост в одном флаконе.

Reply

ex_veles_ol August 28 2008, 14:32:51 UTC
Причём, что особенно характерно, именно кровать и скрынит и постит в один флакон.

Reply

roman_shmarakov August 28 2008, 14:57:56 UTC
Наскрынила и перепостила. Флакон уж полон, ветер свищет.

Reply


Leave a comment

Up