(Untitled)

Apr 11, 2017 19:11

воробей моей герлы
воробей уединенный
он кричит курлы курлы
лунным светом освещенный
и летая словно тень
глаза светятся как день

столбики, бывалоча - прервешь работу мысли

Leave a comment

Comments 31

pascendi April 11 2017, 16:45:18 UTC
Кот, о кот, светло торчащий
на диване и мурчащий,
дьявол ли тебя направил
из своих подземных нор?
Кот ответил: что за вздор!

Кстати, жалестный стишок Катулла про воробышка есть ли где в сети на латыни?

Reply

roman_shmarakov April 11 2017, 17:18:33 UTC
Есть, конечно. Номер три.
http://www.thelatinlibrary.com/catullus.shtml

Reply

pascendi April 11 2017, 17:39:35 UTC
Спасибо!

Reply


yu_sinilga April 11 2017, 16:51:59 UTC
Теперь я всё путаю: пишу на ФБ длинный комментарий, а в ЖЖ ищу кнопку like...

Reply


mudasobwa April 11 2017, 17:00:46 UTC
«   и летая словно тень
     глаза светятся как день»

Здесь прекрасно буквально все; пожалуй, эти строки займут почетное второе место в моем списке Великой Поэзии.

Спасибо.

Reply

amigofriend April 11 2017, 17:04:35 UTC
Извините если что,

Вы правда не знаете откуда это?

Reply

mudasobwa April 11 2017, 17:05:30 UTC
Все знать невозможно. Нет, не знаю.

Reply

amigofriend April 11 2017, 17:13:41 UTC
А вот это узнаете?

- Ну-с, так... - сказал хорошо поставленный мужской голос. - В
некотором было царстве, в некотором государстве жил-был царь, по имени...
мнэ-э... Ну, в конце в концов неважно. Скажем, мнэ-э... Полуэкт... У него
было три сына-царевича. Первый... мнэ-э-э... Третий был дурак, а вот
первый?..

Reply


amigofriend April 11 2017, 17:23:10 UTC
Вот как раз "воробей моей герлы" - это самая сила!

Reply


speranza_unica April 11 2017, 17:41:18 UTC
Я тоже так хочу!

Reply


Leave a comment

Up