Israel goes YESHA

Dec 29, 2011 12:21

Название для этого поста я взял у Нелли Гутиной, моего френда на Facebook. В этом году она опубликовала свою книгу о русскоязычном Израиле, позволяющую оглянуться назад и лучше понять феномен алии 1990-х из стран СНГ. На мой взгляд, книга Гутиной усиленно нуждается в переводе на иврит - для наведения мостов между "русским" миром Израиля и остальным ( Read more... )

Израиль, Иудея и Самария

Leave a comment

Comments 7

nakaryak December 29 2011, 11:22:23 UTC
Будешь сегодня?!

Reply

romayan December 29 2011, 11:50:18 UTC
конечно)

Reply


d1se December 29 2011, 18:18:57 UTC
Знакомые картины. ;-))
А по сути, побольше бы широкой информации, а то для многих в Бейт-Эль съездить - как на Луну слетать.

Reply

romayan December 30 2011, 08:26:29 UTC
Все так. Поэтому книга нужная.

Reply

romayan December 30 2011, 08:27:46 UTC
А кадры были взяты в ходе той самой поездки)

Reply


yuna28 December 30 2011, 15:41:46 UTC
Спасибо за эту публикацию.
Приятно слышать, что не только увеличился спрос на книгу, но и люди потянулись за "зеленую черту". Хорошо бы и на английский, но ведь опять будут затруднения с названием. :)

Reply

romayan January 2 2012, 07:44:12 UTC
Думаю, они возьмут кальку с иврита YESHA it's fun, ведь там название уже почти по-английски. :)
Любопытно открыть новый для себя мир

Reply


Leave a comment

Up