Disclaimer: i'm not fluent in Japanese but with lil bit help of google translate and sooo little knowledge of Japanese, here what i can gather from Japanese tweets from this tour.
and i'll add the english fanrepo too if i found any.
Trans-checked by
kyza_chii 25th August 2018 - Shizuoka (17:00)
The songs set-list (Original tweet:
HERE)
Basically, the set-list is the same like prev concerts.
Random moments.
1. MC - Original tweet
HERE They talked a lil bit about "Tame Tabi" where they said it's like a summer trip
Ueda: Somehow, it's like going on a family trip once a month.
A family~ (crying)
2. MC - Original tweet
HERE What do you do in "Summer"?
(a/n: in this context, they play with "tama tama" word and to make it more understandable, i'll italic that word)
Kame: By chance (tama tama), I will encounter fireworks.
Nkmr: By chance? (tama tama)
Kame: By chance (tama tama), if I happen to encounter(tama tama) it, by chance (tama tama), if it happened to me by~~~~chance (tama tama), I will do it occa~sionally (tama)
Nkmr: Are you going to do dirty talk today? (apparently, children always use tama tama = testicles)
3. MC - Original tweet
HERE Continuation of 'tama tama' talk
Kame: Ueda too, need to endure (tama) right?
Ueda: Now that you mention it, Nakamaru's outfit here *tama* right?
[tbh, we don't understand what ueda was implying about nakamaru's costume here. 'tama' literally can be 'reflect his character' or there is 'ball/gem/' on his costume]
Nkmr: Is this MC all about "tama"?
Kame: Yeah, (it's not hurt to talk about it) once in a while (tama).
4. MC - Original tweet
HERE Kame: The 24 hour TV starts today.
Ueda: Eh...really?
Kame: Miyazo-san is a runner (for this year) and it just started. Don't you know about it?
Ueda: Really?!
Ueda's knowledge NTV <<<< TBS (24hr TV is broadcasted on NTV).
5. [Ready for This!] - Original tweet
HERE For this part, Kame did Marilyn Monroe's pose when the wind was blowing from under the stage, it was really cute.
p/s: this post will be updated with new tweets if i found any.