Монстер Хантер Интернейшнл. Глава 21, часть 1

Sep 06, 2024 19:57

Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.

Редакторская поддержка в работе с текстом - Сэм Ньюберри.Мы взлетели от штаба и пошли на север на верных двух сотнях ( Read more... )

mhi

Leave a comment

Comments 4

agregat_batyr September 14 2024, 12:08:34 UTC

Спасибо.
Однако что-то сомнительно, чтобы индейская жрица 16 века знала такие слова как визионер и артефакт. %)

Reply

rottenshworz September 14 2024, 21:55:17 UTC
Ну артефакт, допустим, латынь. Так что легко. А визионер да, века через полтора только появляется. Ну, тут, правда, два ключевых момента: во-первых, её, гм, наниматели имеют довольно экзотические отношения с понятием времени. Оно для них как-то не очень линейное. А во-вторых, она там в этой сцене обращается к герою, и ей важно, чтобы он её понял, а не этот придурок с топором, который пятьсот лет не мог догадаться, что должен всего лишь "солонку передать".

Reply

agregat_batyr September 15 2024, 00:49:52 UTC

> Ну артефакт, допустим, латынь. Так что легко.

Тётка, живущая в жопе мира, до которой цивилизация добралась только вчера знает латынь?

Я бы предположил, что "артефакт" и "визионер" это слова известные глав герою ("про посольство ты подумал, а я только сказал"), но тётка дикарского племени по идее должна была сказать что-то другое.

Reply

rottenshworz September 15 2024, 21:37:21 UTC
Она прямым текстом говорит, что её боги научили, согласно пророчеству.

Reply


Leave a comment

Up