Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.
Редакторская поддержка в работе с текстом - Сэм Ньюберри.- Извини. Это лучшее, на что меня хватило, - прошептал Старик
(
Read more... )
Comments 11
Спасибо
Reply
Пафоса-то...
"...отдельный верстак для релоада под нестандарт двенадцатого калибра" - именно "верстак"?
Какое слово в первоисточнике?
Reply
В оригинале там reloading bench. Но Майло раньше много гнал, что у них есть и другие спецбоеприпасы 12-го калибра. В ролёвочке вписаны магазинные шот и слаг, а за ними зоопарк из бронебоев (представить себе боюсь этот шипованный мегарулез), АОЕ (натурально "разрывные", 4 метра купол), для сноса дверей с петель, ослеплялки, дымовуха и черёмуха.
Мне до пущей злобности только вилли пита не хватает =8-Ъ
Reply
Ну, в общем - да, вопрос в том, что они не на основной базе, вроде бы, и таскать с собой складной стол с прессом какбэ...
Ну, ладно, пусть будет. Хотя там надо-то максимум аналог нашего классического советского УПСа.
( ... )
Reply
Reply
Leave a comment