Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.
Редакторская поддержка в работе с текстом - Сэм Ньюберри.Специальный агент Дуэйн Майерс, временный глава Бюро контроля
(
Read more... )
Comments 21
а перевод есть только в жж?
Reply
Reply
> Трёхкилометровый моллюск приказал
Сдаётся мне джентльмены, это была комедия. (с)
Reply
Reply
> Это мы ещё часть протестных шуток и подколок вокруг их политики не очень считываем
А оно нам нужно?
Reply
Reply
Я только к 25 главе понял, что это риальне перевод, а не стилизация под американцев.
Reply
Отличная книга, отличный перевод.
Спасибо.
Reply
О самой книге: слабо, слабо. На уровне фанфиков, эдакий Метельский верхом на Ланцове и Глушановским погоняет. Кроме ганпорно ничего и нету. Тому же Дрездену, даже раннему, проигрывает со свистом. Да даже и Луке, если отечественное горфентещи брать. Уровень Корнева, уровень Пехова, и даже насчет последнего я бы поспорил.
Reply
Лукьяненко так написать в принципе не сможет, потому что не знает реалии и матчасть даже на уровне автора. В сущности непригодность его книг для превращения в ролевые сеттинги тому свидетельством.
Корнев и Пехов не писатели, они здешний уровень работы с текстом как техническим и сюжетным заданием не тянут в принципе.
Ну и да, как говорится "а что, у Пехова хоть одна своя книга есть, а не пересказ ААА-игр, в ключевых сценах - покадровый?"
Reply
Мир Дрездена, имхо, менее мартисьюшный (хотя и наполнен ею до краёв, куда же без сьюшности в таком-то жанре), и менее рояльный. МХИ оставило впечатление готового сценария для экшна "Фаркрай: Ведьмак", а Дрезден - это скорее про ВТМБ. По крайней мере, герой прокачивается до маскулинной машины по ломанию лиц демиургам в течение десятка книг, а не одной.
Повторюсь, ганпорно здесь весьма хорошее. Вероятно, одно из лучших что я видел. Фаны Таркова будут в восторге. Но заклёпки всё-таки, имхо, не есть определяющая составляющая, иначе мы придём обратно к Ланцову и производственным романам в стиле Аркашки-писателя-про-попаданцев. "И тагда пенсианер обласнова значения Хренаредьев атпилил у танка камандирскую башинку", вот это вот всё. Персонажей - ну, в общем, есть, но похрустывают; плюс я залез в спойлеры, а там такие кусты древовидной клюквы, что Наташа Романофф с Яковым Смирноффым помрут от кринжа.
Reply
Reply
Leave a comment