Почему индейка на английском называется turkey, хотя происходит она не из Турции, а из Америки?
Дело в том, что сперва слово turkey относилось к другой домашней птице - цесарке (на фото). Цесарка происходит из регионов Африки южнее Сахары, откуда она попала в Египет и в эпоху античности уже разводилась в Греции и Риме. Вторично была завезена в
(
Read more... )
Comments 6
Цесарку я видел только в зоопарке и не думаю, что ей положено иметь в болгарском народное название. Болгарский этимологический словарь утверждает, что и по-сербски мисирка - индейка, и вообще все это из турецкого, где mısır tavuğu имеет то же значение. Может, в сербском произошел обратный сдвиг, от цесарки к индейке?
Кстати, по-болгарски мисир еще и кукуруза, по той же причине: потому что египетское зерно (спутали Египет с Ост-Индией, а Ост-Индию с Вест-Индией).
Reply
Leave a comment