Архонт всея Руси

Mar 14, 2012 18:01

В отличие от легендарных и известных только русскими летописям, Рюрика и Олега, князь Игорь фигура вполне историческая. Упоминания о нем сохранились в сочинениях современных ему византийских и ряда других западных авторов. А так же в византийском энциклопедическом словаре Х века, «Σοῦδα » (Суда). Если, конечное, короткая фраза: «Ἴγγωρ: έθνιχόν ( Read more... )

История. Русь

Leave a comment

Comments 11

normanism September 1 2013, 11:46:20 UTC
===Может оно так и есть, только у скандинавов помимо имени Ингвар имеется еще и имя Ингер (Inger ), которое происходит от имени Ингрид (Ingrid) или Ингигерд (Ingigerd), а не от Ингвар.

Inger - это шведская диалектная форма сканд. Ingvarr [Roland Otterbjörk: Svenska förnamn (1979)]. Распространена она и северной Сконии - провинции кстати недалеко от Руслагена Аппланда)))
Этим Вы только свидетельствуете в пользу шведов.
Но в любом случае - это современное имя. В сагах и рунах - Ingvarr.

==которое происходит от имени Ингрид (Ingrid) или Ингигерд (Ingigerd), а не от Ингвар

Это просто вопиющая нелепость, ибо Ингрид (< Ingifríðr) - женское имя, Ингигерд (< Ingigærðr) - тоже, и Ingirún - тоже женское. Мужское имя Ингварь, конечно же, не происходит от женского ( ... )

Reply

roxsalan September 1 2013, 12:20:04 UTC
Это просто вопиющая нелепость, ибо Ингрид (< Ingifríðr) - женское имя, Ингигерд (< Ingigærðr) - тоже, и Ingirún - тоже женское. Мужское имя Ингварь, конечно же, не происходит от женского)

Посмотрите здесь http://kurufin.ru/html/Translate/Ingrid.html Впрочем, попадалось и в других сходных источниках.

Кстати, автор этого наблюдения - гуру норманизма Куник) Но это так - к слову))

И что? Есть все основания полагать, что погодичные записи в ПВЛ практически идентичны, в том числе и по стилю ангийским анналам и возникли под их влиянием не ранее второй половины Х1 века, т. е. после приезда на Русь Гиты Уэссекской. Так что ничего удивительного в заимствовании летописцем кусочка из "деяния саксов" нет.

А пока он остается лишь "знатным" - ни о каком "греческом" его происхождении быть не может, ибо это имя не этимологизируется из греческого языка.

Я где то указал на его греческое происхождение? О том что Евдокия Ингерина «… принадлежала к византийской знати" и " ( ... )

Reply

normanism September 1 2013, 12:53:25 UTC
==Посмотрите здесь

Что смотреть-то? )) Этимологию женского имени Ингрид? Я её и так знаю. Ингер то и Ингварь причем? ))) Формант первый просто одинаковый, но это никто и не отрицает - и муж. и жен. состоят из почти одинаковых формантов. В Ингваре это Ing + varr, а Ингрид это Ing + fríðr

==Есть все основания полагать, что погодичные записи в ПВЛ практически идентичны, в том числе и по стилю ангийским анналам и возникли под их влиянием не ранее второй половины Х1 века

Конкретнее. Кто и где так положил?

==Едва ли фамилия Мартинаки имеет скандинавское происхождение.

Мартинаки они была по маме: "Her mother was a Martinakia and a distant relative to the imperial family". Вопрос открыт. И повторюсь: едва ли имя Ингер имеет византийское происхождение. Вернее точно не имеет. В пользу скандов само имя, а вот в пользу нескандов - ваще ничего. Ибо родословной - нет. Аргумент некорректный ( ... )

Reply

roxsalan September 1 2013, 13:30:17 UTC
Что смотреть-то? )) Этимологию женского имени Ингрид? Я её и так знаю. Ингер то и Ингварь причем? ))) Формант первый просто одинаковый, но это никто и не отрицает - и муж. и жен. состоят из почти одинаковых формантов. В Ингваре это Ing + varr, а Ингрид это Ing + fríðr

Э..., я как бы не силен в скандинавских языках поэтому пользуюсь тем что попадается в сети, но читаем
"Происхождение имени Ингрид, Ингри" далее " От древнескандинавского имени Ingrior... красивый, прекрасный", далее идут мужская и женская формы происходящие от этого имени, читаем "датский - Ингрид, Ингер" . Где Ингвар? Повторяю, я находил не один источник где имя Ингер производится не от имени Ингвар. Сейчас просто недосуг искать.

Конкретнее. Кто и где так положил?

Читайте Гимон Т.В. Ведение погодных записей в средневековой анналистике

Мартинаки они была по маме: "Her mother was a Martinakia and a distant relative to the imperial family". Вопрос открыт.

И что, в фразе говорится что мама Евдокии была Martinakia, это как то доказывает что у ее папы "благородного и ( ... )

Reply


fgtjkewsg December 30 2015, 20:58:35 UTC
Прочитал вашу статью. С чем не согласен?
1). Имя Игорь пишется не по скандинавски в летописи. К примеру, имена послов в договорах, имена его отца и его дядей и др. пишутся по скандинавски без всякого искажения, тогда почему именно имя Игоря пишется с искажением, имя Олега и Ольги? Это странно и только византийскими источниками это не объяснить.
2). Возраст Игоря. Он мог быть приемным сыном Рюрика, как и его дети с Ольгой тоже могли быть приемными. Это раньше широко практиковалось.
3). Сагам верить нельзя потому, что сами саги были написаны значительно позже описываемых событий (даже позже русских летописей) с устных, недатированных (!) пересказов. Скандинавы не знали, что такое цифры.
4). Обозначение в договорах Олега и Игоря, имен послов варягов, говорит нам, что это были не скандинавы, а германцы, выходцы из франкии, с юга и востока Балтики. Но это не были скандинавы. У них не скандинавские имена на 99%. (1% имя Инегельд).

Reply


Leave a comment

Up