"Mono no aware (物の哀れ), literally "the pathos of things", and also translated as "an empathy toward things", or "a sensitivity to ephemera", is a Japanese term used to describe the awareness of impermanence (無常 mujō), or transience of things, and a gentle sadness (or wistfulness) at their passing
(
Read more... )
Comments 1
(The comment has been removed)
Ei kai tälle elämälle mitään mahda, oon vaan kyllästynyt siihen että pitää aina muiden ehdoilla kaveerata, kukaan ei ole valmis tekemään asioita ihan vaan minun iloksi. Aina tälläistä "joko olet mun ovimattoni tai sit saat olla yksikses" -asennetta. Kai nää ihmiset on vaan sellaisten ihmisten ympäröimiä joilta saa pelkkiä kehuja eikä ikinä negatiivista palautetta jos ne käyttäytyy jotenki ei-niin-kivasti, sit kun itse sanoo jotain niin minusta tulee se kusipää ja ilkeä. Ääh.
En kyllä aatellu et kesästä tulis näin yksinäinen, mut sentään veli tuli taas majailemaan tänne niin ollaan voitu ropetella sun muuta. En oo koneella jaksanu roikkua kauheesti mut varmaan pitäis tulla joku päivä juttelemaan sulle joo. :) Kiitos.
Reply
Leave a comment