Песня иранского певца и композитора армянского происхождения Мартика (Martik) Mah (в переводе с фарси "Луна").
Перевод с фарси на английский:
Why is the moon coming out?
Is she looking for a lover?
Why is the moon coming out?
What is her intentions?
She is darkening the sky.
Doesn't she know that you are here, sitting in her place.
She doesn't know that you are (my) moon,
You are the friend in this journey.
What a story this is!
Your thought is becoming my habit that doesn't leave me alone.
What a story this is, your love is my new praying,
I wish God doesn't take it away from me.
Почему Луна восходит на небе?
Может она ищет себе возлюбленного?
Почему Луна восходит на небе?
Каковы её намерения?
Она (мне) затеняет небесвод.
Зачем она мне?
Ведь у меня есть ты.
Она не знает что ты - моя Луна.
Ты - моя спутница на этом пути (в этом путешествии).
Что за история!
Твои помыслы стали моей привычкой, которая не покинет меня никогда
Что за история!
Твоя любовь - моя новая молитва.
И я желаю, чтобы Господь никогда не забирал её (любовь) у меня.
Click to view