Иероглифы на деньгах - помогите разобраться.

Aug 14, 2017 22:15

Имеем реверс банкнот Магазин Петра Николаевича Симада в Николаевске на Амуре:




Ну, с ニコラエウスク市 島田商會 я, худо-бедно, сам разобрался - Симада из города Николаевска.
大正入年發行 - тут уже пошло хуже. Вроде и ясно о чём речь, но как это сказать по-русски корректно? Если я правильно понял, 發 устаревшая форма 発.
На прямоугольной печати 渡濟 иероглифы идентифицировал, а смысл постичь не смог.


А на этой прямоугольной печати 仕(?)濟 фиаско постигло уже на стадии распознавания.
А если всё хорошо сложится, то что написано на круглой печати?:


Всем заранее спасибо.
З.Ы.: Ну и совсем уже...... Если кто-то знает где взять хотя бы скан 50 копеек 1919 без портрета Петра Николаевича, то я даже не знаю чего пообещать.
Всем заранее спасибо.

японский язык

Previous post Next post
Up