.Немного ирландской поэзии

Aug 29, 2014 12:37

Стихотворение Шеймаса О'Салливана (Seumas O'Sullivan), которое я нашел в его сборнике, изданном в Дублине в 1912 году. У меня получился то ли перевод, то ли пересказ, даже не знаю, как его правильно назвать.

PRAISE
Dear, they are praising your beauty,
The grass and the sky:
The sky in a silence of wonder,
The grass in a sigh.

I too would sing for your praising,
Dearest, had I
Speech as the whispering grass,
Or the silent sky.

These have an art for the praising
Beauty so high.
Sweet, you are praised in a silence,
Sung in a sigh.


ВОСХВАЛЕНИЕ
Любовь моя, тебя боготворят
Моря и небосвод:
В немом восторге тают облака
Под шёпот вод.

И я бы пел, как ты прекрасна,
Если б смел
Сравниться с плеском волн,
С молчаньем сфер, -

Они одни достойны восхищаться
Красой твоей.
Все песни о тебе - та тишина
И вздох морей.

(март 2013 - август 2014)

rhymes, линк, перевод, литература

Previous post Next post
Up