ПРЯМБУЛА

Oct 11, 2007 03:44

ПРЯМБУЛА - очередное искажение ДРЕВНИМИ ГРЕКАМИ римского слова (от лат. preambulo). С давних пор глумливые греки подкалывали своих чуть менее цивилизованных (как они считали) соседей. В особенности, когда те напускали на себя важный вид и разглагольствовали научным штилем и терминами, выдуманными ими же самими совершенно от балды.

Но более всего др.греков веселило это вечное латинское многобуквие в словах (это при минимальном и примитивном их алфавите - латинице) - зачастую совершенно излишнее и неоправданное. Как, например, в словах "philologia" (ну кого из филологов это не раздражало в свое время?!), "phoenix" (полное извращение!), "rhapsodiae lacreciae"... Читая переписанные римлянами на их лад свои же мифы и легенды, древние греки немедля переправляли письмена, ставя над лишними буквами пометку (галочку, точку или даже две точки). В таком виде до наших дней дошло написание CITROЁN - некогда исковерканный ЦИТРОН.

Когда иной римский оратор на международной конфенеции лингвистов начинал свое амбициозное выступление горделивым словом "ПрЭамбула!", греки сразу оживлялись и поднимали его на смех: "Да ПРЯМ! Прям-прям-прям-була!" Нередко на этом выступление обиженного оратора и заканчивалось. Этим приемом пользовались и впоследствии - чтобы сбить спесь с оппонента: так, например, в свое время на ПРЯМУЮ ЛОБАЧЕВСКОГО была немедленно контр-выдвинута ПРЯМБУЛА НЕФОМЕНКО (по-ново-гречески написание - Ň€_PĤΏМǾЁЊЌΌ).

Историческая справка. Но древние евреи пошли еще дальше греков в плане филологических реформ: переписывая латинские тексты с греческого на иврит, они повыкидывали буквы (в основном, гласные) изо всех слов, каких только можно и нельзя. А для мирного согласия с греками уговорились ставить все точки-галочки-закорючечки внизу - т.наз. "подстрочный текст" или СОГЛАСОВКИ.

лингвистика

Previous post Next post
Up