"Шерас"

Aug 22, 2005 16:32

Сие есть небольшая рецензия на книгу Д. Стародубцева "Шерас".


В аннотации к книге сказано, что автор "считает себя последователем классического русского языка в лучших его традициях". Признаюсь, это фраза заставила меня внимательнее читать и глубже анализировать текст. Такие заявления встретишь не часто. В предисловии автор говорит, что книга - перевод гениальной летописи, полученной при посредничестве инопланетян. Правда, он признается, что перевод получился не так хорош, как оригинал. Одним словом, скромности не занимать.

К несчастью, довольно скоро выяснилось, что книге нехватает одной из самых важных, на мой взгляд, составляющих успешного романа, особенно эпического. А именно - в романе нет внутренней непротиворечивости. Совсем даже наоборот, автор умудряется опровергать собственные утверждения с завидным постоянством. Иногда даже в одном абзаце.

Для примера - главный герой книги является сыном старого воина, они живут в сельской местности, бедствуют. В юности наш герой проходит подготовку гладиатора и участвует в гладиаторских боях. Тем не менее, когда он идет служить в регулярную армию, заявляется, что герой вдруг стал горожанином, который не привык к физическим лишениям и ему приходится очень тяжело.

С географией тоже плохо. Действие романа происходит на неком материке. Самое могущественное государство находится в самом его центре, не имея непосредственного выхода к морю, а до побережья далеко - примерно 5-7 диаметров страны. Тем не меннее, у него сильный флот,чуть ли не сильнейший на материке. Территория государства, по сравнению со многими соседями довольно мала. Однако соседи платят дань. Даже те, которые находятся весьма неблизко. Это как если бы Индия платила дань Швейцарии. Расстояния примерно одинаковые и размеры тоже.

Или вот такой пример. Лагерь военной подготовки. Идет война. На носу еще несколько. Но отбор в лагере очень жесток. Из прибывших только 50% проходят проверку и зачисляются в солдаты. Вот и в этот раз так случилось - из 2000 кандидатов зачислили 300, то есть 85% - брак. Ок, всякое бывает, и 50% - это, конечно, средний показатель. Но вот что это за идиоты, которые во время войны не хотят брать в солдаты жаждущих положить свою голову за родину - мне непонятно. Ах, да, конечно, это же инопланетяне, у них все по-другому.

Одним словом, автор пишет то, что ему нужно для конкретного абзаца, особо не задумываясь, как это вяжется с предыдущей информацией и с банальной логикой вообще. Естественно, ни о каких "лучших традициях" тут и речи идти не может.

У начитанных мальчиков, когда им исполняется лет 15, иногда появляется зуд - написать эпос, заткнув за пояс Толкиена, Толстого и Достоевского. Обычно юношеский запал проходит на десятой странице "шедевра".
Пан Стародубцев, очевидно, сохранил этот запал аж до тысячной страницы своего эпоса. И если бы он хотя бы иногда обращался к логике, то, возможно, произведение его и было бы достойно оценки выше, чем "в топку".
Previous post Next post
Up