БУНИН

Jul 25, 2009 19:27

БУНИН (Бакунин) Иван Эдуардович (1807-1935) - знаменитый русский писатель-долгожитель, был известен не только своими революционными стихами, рассказами и повестями, но и так называемой "теорией идеального звучания" (1916-1932).



Александра Мальгина, Бунин, посмертная маска, 1935

По Бунину, в каждом языке существуют сочетания слов, обладающие особенным внутренним потенциалом, который заключается не столько в смысле, сколько в уникальном сочетании букв, которое воспринимается человеческим ухом на подсознательном уровне. И задача литератора найти и "наилучшим образом" использовать эти сочетания в своих "творениях".

Но Бунин пошёл дальше. Полагая, что набор подобных словосочетений ограничен, он стал их (с 1921 года) активно патентовать, считая, что "литератор, распознавший такие словосочетания в бесчисленном множестве языковых сочетаний" (только в русском языке более 56 млн.), должен иметь на них "определённые, закреплённые документально права". Так Буниным были запатентованы словосочетания "пребывать в накате", "ливень стонет", "рыцарь молча", "липой трудно" и многие др.

Однако, с самым удачным, с точки зрения самого Бунина, словосочетанием "щиплют зелень" вышла незадача. Дотошные французские патентоведы раскопали, что именно это словосочетание уже было использовано в русском языке, в частности в 30-й главе Книги Иова. В результате Бунин был вынужден запатентовать сходное по созвучию словосочетание "щиплет зело". На "щиплет зело", как и на прочие "идеальные словосочетания", он получил копирайт на 55 лет, однако в 1932-м неожиданно от всех прав отказался, более того, заклеймил свою теорию как "вредную и в корне неправомочную".

Говорят, что отказ от прав и от теории были условием получения Нобелевской премии по литературе, которую Бунин, как известно, получил за 2 (!) года до смерти, в 1933 году. Собственно, Бунин и сам на это намекает - ведь "в корне неправомочную" также ему принадлежало, с 1922 года.

Любопытно, что в 1923 году, Иван Бунин вносит в "Песнь о Гайавате", переведённую им ещё в 1896 году, новую строфу, которой не было в оригинале. ("Песнь о Гайавате" была написана американским поэтом Генри Лонгфелло ещё в 1855-м). Строфа теперь звучит так:

Лучшим другом Гайаваты
Был прекрасный Чайбайабос,
Музыкант, певец великий,
Несравненный, небывалый.

Зачем Бунин внёс эту правку? Вопрос риторический, потому что ответ очевиден: точку в исследованиях буниноведов ещё ставить рано

См. также: БАСКОВ ЯЗЫК, БАКУНИН, КАПЛАН ФАННИ, МЯСА РЫНОК, КАЛИЙ МЯКИШ

toplist, b

Previous post Next post
Up