(Untitled)

Mar 12, 2018 08:52

Друзья! Стоит ли переводить талмудическое ругательство "рейка" ("рака" в евангелиях), дословно "пустой", словом с пейоративной коннотацией "пустец"?

Leave a comment

Comments 4

ymarkov March 12 2018, 13:56:27 UTC
"Пустозвон" не устраивает?

Reply

nomen_nescio March 12 2018, 14:25:01 UTC
В истории о рабби Элазаре и уроде?

Reply

ymarkov March 12 2018, 14:53:09 UTC
А-а-а. Да, тот не звенел.

Reply

parvuss March 12 2018, 16:05:16 UTC
я для себе перевел как "никчемный"(кст., вот токо учил этот даф)

Reply


Leave a comment

Up