Ночные Музыканты

Oct 27, 2006 01:13


изумительные стихи Abraham a Santa Clara в переводе моего дедушки, Льва Гинзбурга)

НОЧНЫЕ МУЗЫКАНТЫ

По улицам ночным,
По переулкам спящим --
Четыре дурака --
Мы инструменты тащим.

Почувствовав в груди
Любовную истому,
Мы с музыкой своей
Бредем от дома к дому.

Едва взойдет луна,
Мы серенаду грянем:
Пиликаем, бренчим,
Басим и барабаним.

"Прелестница, очнись
Скорее от дремоты!
Здесь, под твоим окном,
Мы разложили ноты.

Ах, осчастливит нас
Одна твоя улыбка!"
Вздыхает барабан,
Тихонько просит скрипка.

"Твой взгляд дороже всей
Небесной благодати!" --
Поет гобой д'амур
У лютни на подхвате.

"Мы будем здесь стоять
Хоть до восхода солнца,
Пока ты наконец
Не выглянешь в оконце!

Все арии тогда
Тебе споем мы хором,
С закатываньем глаз,
Со струнным перебором.

А коль ночной дозор
Пройдется по кварталу,
Мы ноги пустим в ход,
Чтоб шее не попало!

Вот так мы и живем,
Шатаясь где придется,
И пусть честной народ,
Над дурнями смеется.

По улицам ночным
Мы с музыкой кочуем
В надежде, что хоть раз
С тобой переночуем".

(из сборника "Немецкая Старина", 1972)

если есть опечатки, пожалуйста доложите!
Previous post Next post
Up