(Untitled)

Jun 24, 2010 01:08

я тупой, прошу простить.
откуда история про сидение на берегу и наблюдение за проплывающими телами врагов?

Leave a comment

Comments 11

aldanare June 23 2010, 21:10:29 UTC
Я вроде слышала, что это китайская поговорка.

Reply

ondrean June 23 2010, 21:12:17 UTC
вот поговорка ли?

Reply


baikusha June 23 2010, 22:56:54 UTC
Это трактат древнего даосского философа Лао-цзы.

Reply

ondrean June 23 2010, 22:59:31 UTC
таки Лао-цзы, спасибо! я так и думал.
а называется он как?

Reply

n0mad_sexhex June 23 2010, 23:14:28 UTC
да никак он не называется.
насчет источника сей глубокой мысли бытует не менее 5 широко распространенных версий,
ни одна из которых не имеет документальных подтверждений.
в порядке убывания правдободности:

китайская народная мудрость
японская пословица
Конфуций
Лао-цзы
Сунь-цзы

Reply

ondrean June 23 2010, 23:17:03 UTC
ишь как! спасибо!

Reply


undre June 24 2010, 05:33:15 UTC
приписывается Будде

Reply


frolka June 24 2010, 10:07:54 UTC
есть еще вариант, что индейская :)
за такую она выдается в "записках на полях..." Эко.

Reply


torbasow June 27 2010, 12:09:47 UTC
В России это считается китайской поговоркой. На Западе («If you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by.») - то ли (чаще всего) индийской (Indian), то ли японской (так, например, считает «Малый оксфордский словарь пословиц», но сами японцы считают её индийской!), то ли китайской, то ли вообще испанской (!). Сами японцы также считают эту пословицу («土手に坐って待っていれば、どんなに悩まされた強敵でも、やがて死んで、川を流れて来るのが見えるよ。») индийской.

Иногда приписывается Лао-цзы, Кун-цзы или Сунь-цзы (хотя в трактате последнего «Искусство войны» такая фраза отсутствует, а, напротив, есть указания не затягивать войну). На французском я нашёл более полный текст (приписываемый Лао-цзы, что оспаривается): «Si quelqu’un t’a offensé, ne cherche pas à te venger. Assieds-toi au bord de l’eau, et bientôt tu verras passer son cadavre dans la rivière. Mais s'il est encore en vie, sors-le de l’eau et aide-le !».

Лао-цзы эта фраза приписывается в таком виде: «Если кто-то сделал тебе плохо, не кидайся в бой и не спеши мстить, просто сядь на берегу реки ( ... )

Reply

ondrean June 27 2010, 12:10:45 UTC
спасибо!

Reply


Leave a comment

Up