Вики: ... В эпизоде «путешествия в описываемое будущее» пародируются штампы научной фантастики. Часть текста содержит явные отсылки к роману А. Колпакова «Гриада» (1960), в частности «пантеон», в котором погружённые в анабиоз женщины ожидают улетевших космонавтов. «Увечный звездолётчик» и «Железный диктатор из Малого Магелланова облака» взяты из повести Олеся Бердника «Пути титанов»; в этой повести тоже присутствует «пантеон». Крадущиеся пионеры с томиками Шекспира - намёк либо на книги Адамова «Тайна двух океанов» и «Победители недр», либо на рассказ Олеся Бердника «Марсианские „зайцы“». Мимоходом помянутое слово «Эоэлла» пришло в текст из романа Казанцева «Внуки Марса», который был опубликован под одной обложкой с «Путями титанов» - в альманахе «Мир приключений» за 1962 год, что свидетельствует о том, что у Стругацких под руками случился именно этот конкретный том, когда они набирали базу для своей пародии...
Например ... К. Маркс "Немецкая идеология", В.В. Маяковский "Хорошо" (стилизованы под античную утопию). Аппарат, похожий на птеродактиля - с одинаковым успехом и Сирано, и Жюль Верн. Пантеон - А. Колпаков - "Гриада". О. Бердник "Марсианские зайцы" - школьники, воровато пробирающиеся к ракете. Г. Мартынов - "Гость из бездны" (кого-то намеревались оживлять). Робот на тригенных куаторах - А. Днепров "Уравнение Максвелла". Железный диктатор в Малом Магеллановом - О. Бердник "Пути титанов". Эоэлла - А. Казанцев "Внуки Марса". Мальчик с "горящими глазами" - м.б. намёк на Ефремовского преподавателя из школы Третьего цикла в "Туманности". Лема я здесь не углядел. Что же касается реалий западной фантастики, по-моему, они почерпнуты из книги К. Эмиса New Maps of Hell...
не, я про Тут наша беседа была прервана. Над равниной низко прошло несколько тарелкообразных летательных аппаратов. Из них, крутясь и кувыркаясь, посыпались бомбы. «Опять началось», - проворчал человек, лег ногами к взрывам, поднял автомат и открыл огонь по всадникам, гарцующим на горизонте. ... Я еще раз осторожно заглянул в дверцу: над равниной медленно вспухали огненные шары разрывов. Металлические колпаки откидывались один за другим, из-под них лезли бледные, оборванные люди с бородатыми свирепыми лицами и с железными ломами наперевес. Моего недавнего собеседника наскакавшие всадники в латах рубили в капусту длинными мечами, он орал и отмахивался автоматом. Вдоль рва прямо на меня полз, стреляя из пушек и пулеметов, огромный танк на трех гусеницах. Из радиоактивных туч снова вынырнули тарелкообразные аппараты...
всадники на коне - Гаррисон, Конные варвары, как я понимаю танк на трёх гусеницах - это сами АБС, Обитаемый остров
Comments 11
... В эпизоде «путешествия в описываемое будущее» пародируются штампы научной фантастики. Часть текста содержит явные отсылки к роману А. Колпакова «Гриада» (1960), в частности «пантеон», в котором погружённые в анабиоз женщины ожидают улетевших космонавтов. «Увечный звездолётчик» и «Железный диктатор из Малого Магелланова облака» взяты из повести Олеся Бердника «Пути титанов»; в этой повести тоже присутствует «пантеон». Крадущиеся пионеры с томиками Шекспира - намёк либо на книги Адамова «Тайна двух океанов» и «Победители недр», либо на рассказ Олеся Бердника «Марсианские „зайцы“». Мимоходом помянутое слово «Эоэлла» пришло в текст из романа Казанцева «Внуки Марса», который был опубликован под одной обложкой с «Путями титанов» - в альманахе «Мир приключений» за 1962 год, что свидетельствует о том, что у Стругацких под руками случился именно этот конкретный том, когда они набирали базу для своей пародии...
Reply
Reply
... К. Маркс "Немецкая идеология", В.В. Маяковский "Хорошо" (стилизованы под античную утопию). Аппарат, похожий на птеродактиля - с одинаковым успехом и Сирано, и Жюль Верн. Пантеон - А. Колпаков - "Гриада". О. Бердник "Марсианские зайцы" - школьники, воровато пробирающиеся к ракете. Г. Мартынов - "Гость из бездны" (кого-то намеревались оживлять). Робот на тригенных куаторах - А. Днепров "Уравнение Максвелла". Железный диктатор в Малом Магеллановом - О. Бердник "Пути титанов". Эоэлла - А. Казанцев "Внуки Марса". Мальчик с "горящими глазами" - м.б. намёк на Ефремовского преподавателя из школы Третьего цикла в "Туманности". Лема я здесь не углядел. Что же касается реалий западной фантастики, по-моему, они почерпнуты из книги К. Эмиса New Maps of Hell...
Reply
Тут наша беседа была прервана. Над равниной низко прошло несколько тарелкообразных летательных аппаратов. Из них, крутясь и кувыркаясь, посыпались бомбы. «Опять началось», - проворчал человек, лег ногами к взрывам, поднял автомат и открыл огонь по всадникам, гарцующим на горизонте.
...
Я еще раз осторожно заглянул в дверцу: над равниной медленно вспухали огненные шары разрывов. Металлические колпаки откидывались один за другим, из-под них лезли бледные, оборванные люди с бородатыми свирепыми лицами и с железными ломами наперевес. Моего недавнего собеседника наскакавшие всадники в латах рубили в капусту длинными мечами, он орал и отмахивался автоматом. Вдоль рва прямо на меня полз, стреляя из пушек и пулеметов, огромный танк на трех гусеницах. Из радиоактивных туч снова вынырнули тарелкообразные аппараты...
всадники на коне - Гаррисон, Конные варвары, как я понимаю
танк на трёх гусеницах - это сами АБС, Обитаемый остров
Reply
Reply
Leave a comment