Leave a comment

Comments 2

тоже недолго думая :) dmagic May 19 2009, 03:17:15 UTC
With the wrong rendition of the wrong hook -
с неправильным изображением не того удара

With the wrong scum -
с неверным отродьем

А если по мелочи, много к чему можно придраться, конечно ж :) но скорее стилистически, нежели по смыслу. Кроме как вот тут:

I was born with the wrong sign
In the wrong house
With the wrong ascendancy

я слышал, что все термины - астрологические, не только sign.

ps. И ещё, проблема с этим текстом в том, что каждый раз wrong хочется перевести немного разными словами - что ломает на корню всю изначально заложенную ритмику...

Reply


optimystic May 23 2009, 01:19:07 UTC
Прикольно, что кто-то еще помнит про сообщество. Я то сам уже в основном улавливаю тексты на лету :)
Я думал может его закрыть, но потом понял, что существующие тексты могут кого-нибудь заинтересовать.

По поводу песни, то прежде всего мне кажется у тебя не правильный источник. В паре мест вроде бы другие фразы. Я думаю вот этот вариант ближе: http://www.depechemode.se/W/wrong.htm

Еще сразу бросился в глаза перевод "Something wrong with me inherently". Мне кажется здесь имеется в виду "наследственное", потому что дальше про гены фраза. Хотя "по сути" лучше звучит :)
"Scum" - может интерпретироваться как подлец, подонок, короче нехороший человек ))
"With the wrong rendition of the wrong hook" - сложней понять, но вроде есть такая фраза как "rendition of the hook" - свое видение чего-то цепляющего. Например, перепевка известной мелодии на свой манер, но здесь по любому можно только догадываться...

А песня хорошая, да ;)

Reply


Leave a comment

Up