Лобок Лоренцы Пеллегрини и пинбол

Jun 23, 2009 14:28

Всем известно, что Елена Костюкович замечательно знает итальянский язык и литературу. Умберто Эко ей доволен. Если не прочитать Эко на каком-нибудь другом языке, сомнений не возникает. Но понять, что имеется в виду иногда трудно. Например, такой пассаж из «Маятника Фуко ( Read more... )

Leave a comment

Comments 4

aynippa June 23 2009, 13:41:50 UTC
До меня вроде бы сразу дошло..
Я потом ещё пинбол несколько раз флиппером называла.

Reply

alexy7742 June 23 2009, 13:47:37 UTC
Тогда Вы молодец. Для меня вообще все трудности и непонятности прояснились только после прочтения английского перевода, который звучит гораздо проще.

Reply


akai_hime April 1 2010, 04:13:23 UTC
С вами согласился бы http://stranger.spb.ru/texts/eko.html.

Reply

alexy7742 April 1 2010, 10:15:03 UTC
Примерно так. Я просто не хотел резко высказываться в сообществе. Всем известно, чем Костюкович понравилась Эко. Я был поражён, когда трудно читаемый русский перевод превратился в увлекательнийший и понятный текст на английском. Жалко, очень плохо знаю итальянаский.

Reply


Leave a comment

Up