Что-то долго переводят.

Sep 09, 2007 19:27

В 2005 году в Италии вышел роман Умберто Эко "Таинственное пламя королевы Лоаны". На книжных полках и в инет библиотеках его нет. Странно.

Leave a comment

Comments 14

irvin_markoni September 9 2007, 13:32:40 UTC
подруга покупала на английском.
книжка толстенькая, с цветными вставками, а поэтому вряд ли вообще на русском выйдет. дорогое издание получится, а следовательно, и низкие продажи...

Reply

valerkka September 9 2007, 17:44:13 UTC
класс, картинки как раз то чего не хватало мне в предыдущих произведениях.
Выпустили бы дорогую, но в русском, я бы не пожалел денег.

Reply


(The comment has been removed)

valerkka September 9 2007, 17:45:32 UTC
увы и ах, стыдно признаться, но я не могу читать по-английски. А тем более Эко.

Reply


ermenengilda September 9 2007, 14:27:28 UTC
Возможно, наконец-то трезво оценивают свои переводческие способности. Книжка отличная, жаль было бы ее убить.

Reply

valerkka September 9 2007, 17:47:45 UTC
тут я с Вами согласен, перевод может убить произведение, но 2 года я думаю это достаточный срок. Хотя я в процессе перевода ничего не понимаю.

Reply

ermenengilda September 9 2007, 18:23:50 UTC
да при чем тут срок вообще

Reply

(The comment has been removed)


saraswathi2007 September 23 2007, 16:46:23 UTC
Я купила в Милане в 2005 году. Читаю на итальянском.

Reply

valerkka September 24 2007, 03:42:06 UTC
здорово.
Говорят там много иллюстрационного материала?

Reply

saraswathi2007 September 24 2007, 04:08:04 UTC
да, но не буду говорить зачем. )))

Reply


opium_woman December 8 2007, 12:23:00 UTC
Спасибо за информацию, прочитала практически все его романы с большим удовольствием. Будем ждать на русском)

Reply

valerkka December 10 2007, 04:48:59 UTC
пожалуйста)))
а я пока отложил Эко до лучших времён, не читается сейчас.

Reply


Leave a comment

Up