(Untitled)

Feb 13, 2012 15:21

Ismét egy dalszövegfordítással jöttem, ezúttal a KAT-TUN-tól a She said... volt az áldozat. Éjszaka unatkoztam... milyen lett?
A videó a Real face-ből van összevágva, a dalt hallgassátok, az a She said^^ Kb. 0:40-től kezdődik a dal, gome, de sehol máshol nem találtam meg><

Watch She Said 'KAT-TUN!' in Entertainment  |  View More Free Videos Online Read more... )

lyrics, kat-tun

Leave a comment

Comments 3

miyocca February 13 2012, 14:35:06 UTC
az angoljuk fura itt még, ezt fenntartom xDD
a fordítás tetszik, kicsit jonn kedvre rázott az energikusságával. két dolog: "lecsukom a szemem" ez kicsit olyan... számomra nem magyaros xD talán a lehunyom-mal, vagy a becsukommal helyettesíthető
a másik meg ez a sor: "Soha többé szerelem újra, mondta" ez tényleg így helyes, de én a magyarság kedvéért belepasszíroznák egy létigét, valahogy így: soha többé nem lesz szerelem újra vagy esetleg így: soha többé nem fog szeretni újra... bár ez már kicsit túlbonyolítás...
Na mind1, ennyi az észrevétel, amúgy tetszik. ^^

Reply

runforyou February 13 2012, 14:41:34 UTC
köszi, h szóltál, a szemes véletlen volt xDDD a másikat meg kijavítom^^

Reply

miyocca February 13 2012, 14:53:53 UTC
köszi <3

Reply


Leave a comment

Up