Ismét egy dalszövegfordítással jöttem, ezúttal a KAT-TUN-tól a She said... volt az áldozat. Éjszaka unatkoztam... milyen lett?
A videó a Real face-ből van összevágva, a dalt hallgassátok, az a She said^^ Kb. 0:40-től kezdődik a dal, gome, de sehol máshol nem találtam meg><
Watch
She Said 'KAT-TUN!' in
Entertainment | View More
Free Videos Online
(
Read more... )
Comments 3
a fordítás tetszik, kicsit jonn kedvre rázott az energikusságával. két dolog: "lecsukom a szemem" ez kicsit olyan... számomra nem magyaros xD talán a lehunyom-mal, vagy a becsukommal helyettesíthető
a másik meg ez a sor: "Soha többé szerelem újra, mondta" ez tényleg így helyes, de én a magyarság kedvéért belepasszíroznák egy létigét, valahogy így: soha többé nem lesz szerelem újra vagy esetleg így: soha többé nem fog szeretni újra... bár ez már kicsit túlbonyolítás...
Na mind1, ennyi az észrevétel, amúgy tetszik. ^^
Reply
Reply
Reply
Leave a comment