Ницолей шоа

Apr 17, 2023 20:22

А когда (недавно) и, главное, почему, ницолей шоа стали называть "сордей шоа"?
Мне активно не нравится.

Leave a comment

Comments 27

sumisokomashiro April 17 2023, 17:24:18 UTC

да, вот

Reply


krimsky April 17 2023, 17:31:38 UTC

А в чём разница?

Reply

shcbella April 17 2023, 18:53:19 UTC

перевести?

но я больше интересуюсь в том смысле, что был общепринятый статус, а потом название изменилось. вот нахрена так делать?

Reply

krimsky April 17 2023, 18:59:42 UTC
Ну это синонимы, я не вижу качественной разницы.
Которая бы что-то меняла и на что-то влияла.

P.S. Линк на профессора туризма ниже посмотрел.
Понял только, что людям скучно :-)

Reply

anutini_glazki April 17 2023, 19:01:31 UTC

это отнюдь не синонимы, это совершенно разные слова - по русски разницу между выжившим и спасенным вы почувствуете?

Reply


webos April 17 2023, 17:36:12 UTC

Это разные люди, ницолим - которые в лагерях были непосредственно, сордим  - которые бежали от нацистов, перемещенные лица, угнанные на работу и т.д.

Reply

shcbella April 17 2023, 18:51:50 UTC

это где такое точное разделение?
я получаю массу хомера от минпроса - нигде никого не разделяют.

Reply

webos April 17 2023, 19:25:45 UTC

Точное - условно. Изначально это были только ницолим, но их(бывших в лагерях уничтожения, с номерами и ко всему выживших) осталось всего ничего, а тут русская алия привалила количеством миллион, из них пожилых евреев, записаных в клеймс конференс добрых несколько десятков тысяч, но они в лагерях не сидели, разумеется, кто от немца не бежал, тех расстреляли, короче, какие-то организации обратились приравнять их(формально) к ницолим, и их разрешили присоединить к "хагиге" в виде сордим, кому это мешает, только название даты. Думаю, из КК ницолим получают компенсации больше на несколько тыщ, чем сордим, вот вся разница.

Тот же сипур, как из ем зикарон ле халялей маарахот исраель сделали плюс нифгаей пеулот эйва(пострадавшие в терактах). Только тут родственники первых вставали на дыбы, типа, те недостаточно эти. Но вроде устаканилось.

Reply


anutini_glazki April 17 2023, 17:54:35 UTC
это восприятие языковых тонкостей.
ницоль это пассивная форма, а соред активная, в контексте. более того, ницоль это значит что травма уже закончилась, и все прошло, а соред это постоянное переживание продолжающейся травмы.

на данный момент многие считают, что более правильно соред, а не ницоль, но в официальных документах определение как было ницолим, так и осталось.

Reply

anutini_glazki April 17 2023, 17:55:31 UTC
bambik April 17 2023, 18:00:19 UTC
Странно менять определение через 80 лет...

Reply

anutini_glazki April 17 2023, 18:04:20 UTC

насколько я знаю, в то время, когда первые ницолей шоа начали попадать в эрец исраель, отношение к ним, особенно со стороны халуцим, которые поднимали свой очень специфический имидж, было не очень.

как к тем, кто הלך כצאן לטבח, не бежал, не защищался, не воевал, и т.д. соответственно, и термин был такой.

в официальном языке никто его и не меняет.

Reply


putnik2008 April 18 2023, 04:10:05 UTC

И то, и другое в итоге переводится, как выживший. Не важно как, спасенный или спасшийся сам. И те, кто прошли ужас концлагерей, и те, кто успели эаакуироваться, все пострадали, всем было не легко. Сейчас рассуждать, кто больше пострадал, кто меньше, кому больше почестей полагается, по-моему, не наше дело и не нам судить. Надо только это помнить, что была Катастрофа, и чтить память погибших, и все.

Reply


Leave a comment

Up