Сотрудничество со "Львом" сразу же вступило в активнейшую фазу. Местами даже гиперактивную, так что у меня на прошлой неделе было мало сна, но много выноса мозга. Но это тема для отдельного поста. Я сейчас о другом
( Read more... )
Мне повезло - у норвежцев есть имя Olga (именно в варианте Olga, хотя чаще, конечно, встречается Helga). Так что они меня зовут или "Олга", или "Олья" :-)
Лен, про букву "О" в конце ) Это падеж "вокатив" или "звательный по-русски ) Используется, когда к кому-то обращаешся. В женском роде чаще окончание "О", в мужском "Е" или, иногда "У". В русском языке этот падеж уже умер )
Кстати в английской транскрипции Пак пишется как Bark. Мы тоже от англичанцев не отстаём, придумали корейскую фамилию Цой, при том, что в корейском в принципе отсутствуют звуки "Ц" и "Й". А вот Елена корейцы произнесут, а Лена в жизни не смогут:)
Comments 13
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
спасибо )
Reply
Ты же единственный русско-словацкоговорящий журналист в отечественном хоккее =)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment