Алонсо Мударра и Тоньедорес

Apr 24, 2009 21:51

Народная ссылка в моём жж почему-то не открывается. Берите эту пьесу отсюда.

У меня вообще сегодня )

Владимир Каминик, Тоньедорес, Алонсо Мударра

Leave a comment

Comments 7

trescerditos April 25 2009, 17:33:08 UTC
Скачалось. И, кстати, "отсюда" даже лучше, чем просто ссылка, там все расписано и красиво ))
Особенно строгая надпись красненьким: "Медиафайл выложен исключительно для ознакомительных целей и дальнейшей передачи и копированию не подлежит." Это правильно! Послушал - передай другому, пусть тоже слушают. ))))Мне кажется смысл именно такой. Для ознакомления и передачи третьим лицам. )) А если не подлежит, то не подлежит передаче. Мне что-то так кажется. Надо уточнить бы. ))

Reply

rustik68 April 25 2009, 18:22:13 UTC
Ну, так можно ссылкой на страничку, где выложен мп3-медиафайл, делиться ;)
Ну, а если у кого нет интернета, а хочется послушать, вероятно с тем можно тайно, строго-пренастрого предупредив не "светить", и поделиться медиафайлом. Я уж такие строгости ввёл лишь на всякий случай.
Книжку ту кстати, вчера добыл. Теперь надо только ждать оказии, да и собственные рубаи выдумывать сочинять ;)
П.С.
Доступ к ЖЖ от основного домашнего провайдера мне так и не открыли. Оказвается не у меня одного проблема. Завёт в казакнском комьюнити цельный диспут на эту тему

Reply

trescerditos April 25 2009, 20:53:46 UTC
Нет, я там не про раздачу ссылок, а про написание слова "передачИ". Написано по смыслу "Файл выложен для передачИ", а надо "файл выложен и передачЕ не подлежит" ))
С книжкой будем ждать оказии значит.

Reply

написание слова "передачИ" rustik68 April 26 2009, 14:52:55 UTC
Да,... надо разбираться... Но ведь нам татарам 50% скидка, да бонус за третью столицу мира, да за Ак-Барс, да за Рубин... Эх!!! Да тут приплата полагается!!!

Reply


Leave a comment

Up