Тыкать, ткнуть, тычок, точка, точно

Nov 15, 2020 11:35


тема о ТИГрах, ДИКарях и ДИКтаторах)

Да, в основе ТИГров и ДИКарей наше: ТЫКать, ТЫЧет, ТЫЧок, ТКнуть, ТКать, ТОЧно, ТОЧка... И все ДИКтаторы - это лишь ТЫКатели (указатели)

англ. inDICATe (указать)

англ. teach и technics (ТЫКать, ТЫЧет, ТОЧно, ТОЧность)





do not teach me (не указывай мне, не учи меня) - ДЕлать НЕТ ТЫКать МЕне

i touch your hair (я касаюсь твоих волос) - я ТЫЧу вашу ШЕРсть



И в данном случае ДИКий - от ТЫКать, ТКнуть, ТЫКнуть, проТЫКать, проТКнуть... связано с чем-то острым, колючим...

англ. tangy (острый, резкий)

авестийск. tighri (стрела)

староперсидск. tigra (острый)

англ. quick (быстрый, острый, резкий, проворный, живой)

англ. dagger (кинжал, пронзать кинжалом)

кимр. dig (злой, колючий, гневный)

Поехали дальше:

ст.англ. tæcan, tæhte - показывать, указывать (тыкать)

англ. teach - учить, преподавать (тыкать)

англ. taught - учить (тыкать, тычет)

англ. educate - учить, воспитывать, тренировать (тыкать)

кстати, в инверсивном варианте: teach - чёт, счёт, учёт, учить, читать))

греч. δείκτη (deíkti) - указка (тыкать)

нем. zeiger - указатель (тыкарь, тыкатель)

нем. zeigen - указывать (тыкать)

англ. touch - прикосновение, касаться, трогать, осязать (тыкать, тычок)

корейск. 터치 teochi - трогать (тыкать, тычет, тычок)

англ. token - опознавательный знак, примета. От ст.англ. tæcan (указать) - ткнуть, тыкнуть.

англ. dictator - диктатор (тыкать, тыкатель, дуче, дюки и диктанты - всё из этой же серии)

англ. fi(n)ger - палец (тыкарь, тыкатель, t-f) (японск. 手 te (рука) - тыкать, тычет)

англ. digit - палец, число, счёт (тыкать, тычет... счёт на пальцах)

англ. digital - палец, числовой (тыкать, тычет, тыкатель)

латинск. digiti, digitus - палец (тыкать, тычет)

англ. toe - касаться, палец (тыкать, тычет)

киргизск. тийүү - касаться (тыкать, тычет)

франц. contact - соприкосновение (стыковка, тыкать)

нем. stecker - вилка, штекер (стыковать, соткнуть, втыкать)

англ. sti(n)g - укол, жало (тыкать, тыкнуть, ткнуть, проткнуть)

нем. stich - укол (тыкать, тыкнуть, ткнуть, тычок, проткнуть). Из этой же серии «штык»)

англ. dig - копать, рыть, вскапывать (тыкать, протыкать)

корсик. toccu - трогать (тыкать)

каталанск. toca - трогать (тыкать)

непальск. टच taca - трогать (тыкать)

итал. tocco - прикосновение, трогать (тыкать)

итал. toccaRE - трогать, тревожить (тыкаТЬ, re = ть, ти)

Далее:

финск. tökkiä, tökätä (тыкать)

англ. dock (пристань, причал, стыковка, соединить, примкнуть, стыковать) - тыкать, стыковать

англ. docking - стыковка

англ. stake (кол, колышек, подпорка) - тыкать, стыковать

исп. estaca (кол, колышек, подпорка) - тыкать, стыковать

исп. estacas (колышки, шипы) - тыкать, стыковать

исп. estacada (частокол) - тыкать, стыковать

франц. estacade (эстакада, причал, опора) - тыкать, стыковать

казах. тікен (колючка) - тыкать, ткнуть, воткнуть

англ. sticker (колючка, наклейка, этикетка) - тыкать, втыкать, стыковать

англ. ticket (ярлык, билет, прикреплять, этикетка) - тыкать, втыкать, стыковать

нем. stecker (штекер, вилка) - тыкать, втыкать, стыковать

нем. stechen (колоть, прокалывать) - тыкать (штык, кстати, из этой же серии)



англ. touch (прикосновение) - тыкать, тычок

франц. touche (туше, трогать, касаться, прикосновение) - тыкать, тычок, точка, точно

франц. toucher (трогать, касаться) - тыкать

франц. ficher (втыкать, ткнуть, трогать, забивать) тыкать (т-f)

англ. attach (прикреплять, присоединять) - тыкать, стыковать (с-а)

франц. attach (крепить, прикреплять) - тыкать, стыковать (с-а)

франц. attache (атташе, прикрепленный) - тыкать, стыковать (с-а)

франц. attaque (атака) - тыкать, протыкать, стык, стыковать, стыковаться (с-а)

и т.д. и т.п.

этимология, Т

Previous post Next post
Up