тема о ТИГрах, ДИКарях и ДИКтаторах)
Да, в основе ТИГров и ДИКарей наше: ТЫКать, ТЫЧет, ТЫЧок, ТКнуть, ТКать, ТОЧно, ТОЧка... И все ДИКтаторы - это лишь ТЫКатели (указатели)
англ. inDICATe (указать)
англ. teach и technics (ТЫКать, ТЫЧет, ТОЧно, ТОЧность)
do not teach me (не указывай мне, не учи меня) - ДЕлать НЕТ ТЫКать МЕне
i touch your hair (я касаюсь твоих волос) - я ТЫЧу вашу ШЕРсть
И в данном случае ДИКий - от ТЫКать, ТКнуть, ТЫКнуть, проТЫКать, проТКнуть... связано с чем-то острым, колючим...
англ. tangy (острый, резкий)
авестийск. tighri (стрела)
староперсидск. tigra (острый)
англ. quick (быстрый, острый, резкий, проворный, живой)
англ. dagger (кинжал, пронзать кинжалом)
кимр. dig (злой, колючий, гневный)
Поехали дальше:
ст.англ. tæcan, tæhte - показывать, указывать (тыкать)
англ. teach - учить, преподавать (тыкать)
англ. taught - учить (тыкать, тычет)
англ. educate - учить, воспитывать, тренировать (тыкать)
кстати, в инверсивном варианте: teach - чёт, счёт, учёт, учить, читать))
греч. δείκτη (deíkti) - указка (тыкать)
нем. zeiger - указатель (тыкарь, тыкатель)
нем. zeigen - указывать (тыкать)
англ. touch - прикосновение, касаться, трогать, осязать (тыкать, тычок)
корейск. 터치 teochi - трогать (тыкать, тычет, тычок)
англ. token - опознавательный знак, примета. От ст.англ. tæcan (указать) - ткнуть, тыкнуть.
англ. dictator - диктатор (тыкать, тыкатель, дуче, дюки и диктанты - всё из этой же серии)
англ. fi(n)ger - палец (тыкарь, тыкатель, t-f) (японск. 手 te (рука) - тыкать, тычет)
англ. digit - палец, число, счёт (тыкать, тычет... счёт на пальцах)
англ. digital - палец, числовой (тыкать, тычет, тыкатель)
латинск. digiti, digitus - палец (тыкать, тычет)
англ. toe - касаться, палец (тыкать, тычет)
киргизск. тийүү - касаться (тыкать, тычет)
франц. contact - соприкосновение (стыковка, тыкать)
нем. stecker - вилка, штекер (стыковать, соткнуть, втыкать)
англ. sti(n)g - укол, жало (тыкать, тыкнуть, ткнуть, проткнуть)
нем. stich - укол (тыкать, тыкнуть, ткнуть, тычок, проткнуть). Из этой же серии «штык»)
англ. dig - копать, рыть, вскапывать (тыкать, протыкать)
корсик. toccu - трогать (тыкать)
каталанск. toca - трогать (тыкать)
непальск. टच taca - трогать (тыкать)
итал. tocco - прикосновение, трогать (тыкать)
итал. toccaRE - трогать, тревожить (тыкаТЬ, re = ть, ти)
Далее:
финск. tökkiä, tökätä (тыкать)
англ. dock (пристань, причал, стыковка, соединить, примкнуть, стыковать) - тыкать, стыковать
англ. docking - стыковка
англ. stake (кол, колышек, подпорка) - тыкать, стыковать
исп. estaca (кол, колышек, подпорка) - тыкать, стыковать
исп. estacas (колышки, шипы) - тыкать, стыковать
исп. estacada (частокол) - тыкать, стыковать
франц. estacade (эстакада, причал, опора) - тыкать, стыковать
казах. тікен (колючка) - тыкать, ткнуть, воткнуть
англ. sticker (колючка, наклейка, этикетка) - тыкать, втыкать, стыковать
англ. ticket (ярлык, билет, прикреплять, этикетка) - тыкать, втыкать, стыковать
нем. stecker (штекер, вилка) - тыкать, втыкать, стыковать
нем. stechen (колоть, прокалывать) - тыкать (штык, кстати, из этой же серии)
англ. touch (прикосновение) - тыкать, тычок
франц. touche (туше, трогать, касаться, прикосновение) - тыкать, тычок, точка, точно
франц. toucher (трогать, касаться) - тыкать
франц. ficher (втыкать, ткнуть, трогать, забивать) тыкать (т-f)
англ. attach (прикреплять, присоединять) - тыкать, стыковать (с-а)
франц. attach (крепить, прикреплять) - тыкать, стыковать (с-а)
франц. attache (атташе, прикрепленный) - тыкать, стыковать (с-а)
франц. attaque (атака) - тыкать, протыкать, стык, стыковать, стыковаться (с-а)
и т.д. и т.п.