no woman no cry

May 13, 2012 00:09

всегда переводила для себя эту фразу как "Нет женщины - нет печали". а оказывается, "композиция имеет сильный социальный подтекст, рассказывающий о нелегкой судьбе женщин и матерей". вот ведь!

а вы как это переводили? правильно? или как я?

Leave a comment

Comments 1

marla_andreevna May 13 2012, 02:56:00 UTC
один из вариантов был: "нет, женщина, не плачь"

Reply


Leave a comment

Up