Как-то раз приятель посмотрел ролик , где умные люди нашли антоним к слову «концепция», он им понравился. Понравилось это и моему приятелю, он даже обьявил конкурс на отгадывания этого антонима
( Read more... )
Спасибо. Было интересно. Связь Книги с За-Коном и со Знанием, Со-Знанием в русском языке получается непрерывна. Как и сам русский язык. И кто варвар в случае инглиша и русского языков?
Имхо, европейские языки это одно и то же с русским. Просто в какой-то момент их записали латиницей, обрубив при этом почти все содержание, оставив лишь форму.
Да еще и форма искажена и совсем разные европейские слова означают одно и то же.
Было, очень может быть , так :
Приходит английский ( или шотландский , scottish- из скотоводов) мальчик ( male child) учиться письму в школу или в монастырь. И говорит , что его зовут Иоанн : «Аз есмь Иоанн». А учитель ему : замечательно, на письме это « I am Johann”.
Разница на слух незаметна, а как что какими буквами писалось до этого , ширнармассы и не знали.
вполне себе версия. Но по мне латиница - способ отсекать чужих от информации, язык заговорщиков. Людей узкого круга(объединенных общими торгово-промышленными и властными интересами, разнородцами), однажды перевернувших прежний, допотопный, мир и взявших власть на местах под себя. Дальше они трут историю, но при этом хранят в ватиканском архиве все, всё что смогли натырить. И вот уже нет твердой уверенности у прежних знатоков, ибо они только смотрят в латинскую книгу и видят там лишь латинскую же фигу. И тихо сходят с исторической сцены, а потомки их уже не могут ничего - если была Катастрофа, то им просто было не до того. А она была. В течении длительного времени. Кого не накрыло - тот и выиграл в той политической игре.
КН/ига, о/КН/о, i/KKuN/a (фин. окно), и/КоН/а, КиН/о, KN/ow (англ.- знать), KaN (кит. видеть) К = оКо, смотреть и тд Н = поверхность, земля КН/язь = тот, кто присматривает, "смотрящий"
В словах КоН/ь, КоН/ец, КоН, подозреваю, другие "К", исходя из Г-К-Х-Хь-Й
Comments 27
Reply
Да еще и форма искажена и совсем разные европейские слова означают одно и то же.
Было, очень может быть , так :
Приходит английский ( или шотландский , scottish- из скотоводов) мальчик ( male child) учиться письму в школу или в монастырь. И говорит , что его зовут Иоанн : «Аз есмь Иоанн».
А учитель ему : замечательно, на письме это « I am Johann”.
Разница на слух незаметна, а как что какими буквами писалось до этого , ширнармассы и не знали.
Reply
Reply
Reply
Жаль, что раньше не заходил к тебе. В друзья!
Reply
К = оКо, смотреть и тд
Н = поверхность, земля
КН/язь = тот, кто присматривает, "смотрящий"
В словах КоН/ь, КоН/ец, КоН, подозреваю, другие "К", исходя из Г-К-Х-Хь-Й
Reply
Leave a comment