It says I can.. it also says I can throw a party... -throws beer cans anywhere-
Anyway, I just came to say GOD BLESS YOU for that koi=carp essay over on yuki-eiri.com.
YES.
I'll admit that I used to like fanfics that had random Japanese words, 'cuz I'm a language geek and enjoy any other language than English being thrown about everywhere like confetti.
BUT.
Once I started actually learning all the languages, I've come to appreciate the subtleties of all of them. Especially Japanese. I'm only on Japanese I and I can already tell this is gonna take a while.
I will confess I have, and still do use certain phrases of Japanese in my English fanfictions, which I should have mentioned in the essay, only I didn't learn about it until later. The reason being, that there are no direct translations between certain words, such as "nii-sama" (Honorable Older Brother) and the English language, as "Big Brother" doesn't have the same formal respect
( ... )
YAY, SOMEONE UNDERSTANDSneerettMarch 14 2008, 22:10:43 UTC
I started learning Spanish and German last year--from books and my mom--and I started learning Japanese by myself over a year ago. This year (freshman year) I started taking official Japanese classes, and next year I plan on starting French and German. I wanna learn Russian and Chinese (and then hopefully get back to Spanish again) in college.
Yeah. I wanna be a translator when I grow up. :3
And OH DANG, you called your mom obaa-san? Or is that a typo?
My mom would be on my ass if I called her that and she knew what it meant. O_O
Re: YAY, SOMEONE UNDERSTANDSsaitainaMarch 14 2008, 22:15:22 UTC
Yes, I call my mother and one of her friends obaa-san, and she knows what it means...she usually glares at me when I call her that. Though most of the time I call here "mere", which (if I reacall correctly) is the French for mother.
Other phrases that pop-up in daily life: Bloody hell, aho (idiot - rude), pere (father), tante (aunt), doshtite (a bad mangling of Japanese that the dog has taken to mean move...don't even remember the original word I was attempting to say), -kun (usually added after one of my cats names), onii-chan (means older brother but is also the name of one of my cats because I was bored while naming her), nani (what, usually said when startled)
May I steal some of your ideas?tabby2014January 5 2011, 23:37:27 UTC
Your fic:Vainglorious gave me inspiration to write my own fic. And I was wondering if I could steal some of the ideas in it. I posted a prologue to see who would like to read it on dc_yaoi. Please commit on the story about the answer please. Arigato gozemas~.
Comments 15
It says I can.. it also says I can throw a party... -throws beer cans anywhere-
Anyway, I just came to say GOD BLESS YOU for that koi=carp essay over on yuki-eiri.com.
YES.
I'll admit that I used to like fanfics that had random Japanese words, 'cuz I'm a language geek and enjoy any other language than English being thrown about everywhere like confetti.
BUT.
Once I started actually learning all the languages, I've come to appreciate the subtleties of all of them. Especially Japanese. I'm only on Japanese I and I can already tell this is gonna take a while.
So yeah. Thanks. -worships at your feet-
Reply
Reply
Yeah. I wanna be a translator when I grow up. :3
And OH DANG, you called your mom obaa-san? Or is that a typo?
My mom would be on my ass if I called her that and she knew what it meant. O_O
Reply
Other phrases that pop-up in daily life: Bloody hell, aho (idiot - rude), pere (father), tante (aunt), doshtite (a bad mangling of Japanese that the dog has taken to mean move...don't even remember the original word I was attempting to say), -kun (usually added after one of my cats names), onii-chan (means older brother but is also the name of one of my cats because I was bored while naming her), nani (what, usually said when startled)
Reply
Reply
Reply
Heres the story: http://community.livejournal.com/dc_yaoi/94706.html
Reply
Reply
Reply
Leave a comment