Дорогие друзья,
Я был очень обрадован, когда сегодня Россия вышла на первое место в неофициальном медальном зачете на Зимней Олимпиаде-2014 в Сочи. До закрытия Олимпиады еще день - но, признаюсь, мне очень бы хотелось, чтобы российские спортсмены удержали лидерские позиции. То, как они бьются за честь страны - вызывает большое уважение.
Ну, а я бы хотел воспользоваться случаем, чтобы привести здесь интервью иранской спортсменки - участницы Олимпиады Форуг Аббаси (иранские имена сложны для понимания, и, видимо, поэтому некоторые СМИ по ошибке называют ее «Форуф»),
данное новостном агентству ИТАР-ТАСС. Думаю, читателям будет интересно узнать, какие условия созданы в Иране для развития женского спорта.
ИТАР-ТАССАльберт Стародубцев
Иранская горнолыжница Форуф Аббаси, занявшая 48-е место в слаломе на Олимпиаде в Сочи, призналась корреспонденту ИТАР-ТАСС, что ей очень понравилось выступать в Сочи и после возвращения на родину она расскажет всем о гостеприимной России.
"Мне очень нравится в Сочи. Я рада, что имею возможность выступать в России в компании сильнейших горнолыжниц мира, - сказала Аббаси. - Здесь живут очень радушные люди, и, вернувшись домой, я расскажу всем о вашей гостеприимной стране".
Форуф Аббаси - единственная представительница Ирана в олимпийских соревнованиях в женском горнолыжном спорте. "Я, по большому счету, довольна своим выступлением на Олимпиаде, - заявила собеседница ИТАР-ТАСС. - Меня немного огорчило падение в первой попытке. Но для моей страны было очень важно, чтобы я здесь выступила до конца, поэтому мне пришлось встать и продолжить спуск. А вторая попытка мне удалась значительно лучше".
Аббаси рассказала, что пришла в спорт благодаря отцу. "Мой отец - тренер, поэтому я и начала в свое время заниматься горными лыжами, - сказала она. - Три года назад вошла в сборную Ирана по горнолыжному спорту и очень скоро завоевала право представлять свою страну на Олимпиаде в Сочи. Всего этим видом спорта в моей стране занимается 30 женщин. Я хочу продолжать выступать и дальше. Но для того, чтобы показывать хорошие результаты, мне нужно усиленно тренироваться. Но в Иране есть только три подходящих места для тренировок. Для повышения уровня мастерства я должна тренироваться в Европе, однако с выездом за границу у меня порой возникают трудности".
"Я также являюсь большим фанатом велосипедного спорта, но совмещать велосипед и горные лыжи мне пока удается с трудом, - продолжила Аббаси. - За моими плечами - два этапа Кубка мира по маунтинбайку и велоспорту на треке. Я буду стараться выступать лучше и в велосипедных дисциплинах, чтобы принять участие и в летней Олимпиаде в Рио-де- Жанейро".
Иранская горнолыжница заявила, что в ее стране есть все условия для того, чтобы женщины занимались спортом. "Да, существуют определенные трудности в плавании, где приходится немного обнажать свое тело. Но остальные виды спорта иранским женщинам доступны. Спорт в Иране бесплатен, никто не препятствует нам выезжать за границу и принимать участие в крупнейших спортивных состязаниях", - сказала в заключение Аббаси.