Trans: The Tyrant Who Fall in Love Vol 3

Jan 25, 2007 14:47

The trans is from sara_tanaquil , posted at yaoi_daily (thank venta_lilye for telling me ^^ )

Chapter 2

Page 1

K: Ah! Nii-san, welcome… home…
(sfx: gara)
(sfx: byuuu)

K: ? What the…
(sfx: dadadada batan: stomp stomp stomp SLAM)
M: Ah, he probably had to use the bathroom or something…

(sfx: jiii: stare)
K: Ah… Morinaga-san… you walked Nii-san home again…?
M: Ah! Yeah…

Page 2

(sfx: zaaa: shower running)
S: Shit… shit!!

(sfx: buru buru: shiver shiver)
S: My shirt is filthy…
S: I feel gross!
S: He thinks he can get away with anything…
S: That bastard…!

S: Ah…
(sfx: kura: wobble)
S: This is bad… when I get mad, alcohol goes to my head…
* Bathing while drunk is dangerous.

Page 3

M: Well then, goodnight, Kanako-chan…

M: I did it again… wonder if… I went a bit too far…?

M: Sempai… must be really pissed at me…
(sfx: fuuuu: sigh)

M: Well, luckily, starting tomorrow, I've got that conference…
M: By the time I get back
M: I'll just pray that his temper will have settled down…
(sfx: haaa : sigh)

I: ……

Page 4

K: Nii-san! How long have you been in the bath? Jeez!
K: Our guest is here already!
I: Yaa, Souichi-kun!
I: Been a long time.

S: Ah… thanks for coming out of your way…
S: You could have just mailed it…
K: Nii-san!
(sfx: harahara: nervous, on edge)
I: Ah, well… I was here on a business trip, so I thought I'd drop by and see how you were doing.

S: You mean Kurokawa asked you to check up on me, don't you?
S: Just what do you have in mind, you…
K: Nii-san!
I: Hahaha… you're as amusing as always, Souichi-kun.

Page 5

(sfx: kon kon: knock knock)
I: Yo. Mind if I come in for a sec?

S: What's up? Thought you were asleep already…)
S: You shouldn't just wander around as you please in other people's houses…
I: Maa, maa… it's about my package.
(sfx: jiro: stare)

Page 6

I: This. Did you look at it, by any chance? The seal was open…

(sfx: GAH)

S: YOU…!
(sfx: ba: grab)
I: !

S: You just HAD to remind me… I'd forgotten about it…!!
(sfx: buru buru buru: shaking with rage)
I: Ah… then you did see it…?
I: Give it back, will ya?

I: Knowing you, Souichi-kun… I thought you'd've been more pissed if you'd seen it.
S: DAMN RIGHT I'M PISSED!
(sfx: peshi: slap)

Page 7

S: I don't have time right now, but see here…
S: As soon as circumstances permit, I'm going over there.
S: Your friend's days are numbered! He better prepare himself!
I: Haha… but, Souichi-kun…

I: What… is THIS?

S: UWAAA!? Huh?
S: Wh… what are you DOING!?
(sfx: zuki)
I: Take a good look at your neck.

Page 8

I: On this side… that's right. Right there.
I: Your kouhai, a little while ago… left those on you, didn't he? They're clearly visible.

S: Huh…? Huh? HUH!?

S: Wh… wh… what are you talking about…!?
S: EH!?
I: I’m saying that you’re not in a position to criticize others.

S: No freaking way! Don't tell me…
I: I saw the whole thing.

Page 9

I: Didn't expect that…
I: Souichi-kun, who always hated gays so much…You never know what’s going to happen next in this crazy world, huh?

S: …..!!!

GYAAAAAA
S: Wh… Wh…What was it you saw?
I: Ho… you're not still trying to cover it up, are you?

Page 10

S: I have NO clue what you're talking about, but…
S: Maybe you misunderstood something you saw… or it was a case of mistaken identity…
I: Huh. With those hickeys, that's not gonna fly.

I: You sure looked like you were enjoying yourself.
(sfx: GYAAA--!)
S: How in the hell could I be enjoying it! In the STREET, for god's sake!

(sfx: ha: Oh!)
S: ……!

I: Ahhh…

Page 11

S: Urk…..
(sfx: kaaaaa: BLUUSSSH)
S: ……!

I: Oh my… what an adorable reaction.

S… (mumble) it…
I: Hm?

(sfx: ga: grab)
I: !

S: FORGET IT!
S: Forget everything you saw.
S: Wipe it clean out of your mind…
(sfx: gugugu)
I: Eh… hell no. Think I'm going to forget something that entertaining…?
S: Is that so? I see. Well then, in that case, I'll just…
(sfx: gui gui: squeeze)

Page 12

S: … have to…
(sfx: gui: GRAB)

S: … kill y….
S: Eh?
(sfx: zude)

S: Ow… OWOWOWOWOW!
S: Wait a… uncle, uncle!* (*guessing again. )
(sfx: gacchiri: crunch)
(sfx: gi gi gi gi)
I: Ha ha ha…
I: Souichi-kun, you never learn.
I: Did you forget about the last time I put a hold on you?
Arrow: Pro wrestling fan.

I: What's the big deal?
I: I don't care if you want to go out with a guy…
I: I'm not about to give you a hard time for it.

S: I'm not GOING OUT with him!

Page 13

S: I'm not fucking GAY!
S: That was just…
S: He's blackmailing me…!

I: Blackmail…?
S: That's right! He forced me!!

I: Blackmail, huh…
I: What in the world…
I: Could be used as blackmail on someone like you?
S: Er… that's…
(sfx: biku: flinch)

S: …..!

I: …..

Page 14

I: Fine, I don't know all the circumstances, but…
I: If blackmail works on you, Souichi-kun…
(sfx: ze, ze: panting)

I: In that case, should I…

I: try a little spot of blackmail, too…?
S: !?

S: GOD… DAMN… YOU-!
(sfx: buru buru: shiver shiver)
I: Because, first off, you wouldn't want anyone to know about this, now would you?

I: Like, say… your little brother… or Kurokawa… or Reiko-san, perhaps?
Reiko: OHOHOHO!
(sfx: gyo)
S: !!

I: Here you go! This is the hotel I'll be staying at, starting tomorrow.
(sfx: pi)

Page 15

I: I get off work at 8 pm tomorrow, so…
I: Meet me in the lounge there at 9.
I: I'll think of something I want from you by then.
S: Wait a…!?

I: Well then, night night!
(sfx: batan: slam)
S: …!!

(sfx: buru: shiver)
S: Th…

S: THIS WHOLE SITUATION… IS ALL MORINAGA'S FAULT.
S: I'll fucking kill him!!!

Page 16

S: MORINAGA!
(sfx: gara)

(Oh!)
(sfx: heavy breathing)
S: Shit! That's right… he's not here right now.
(sfx: SHIN: silence)

S: But, until I get in at least one good punch…
S: I can't settle down!!

S: First off, I'll give him an earful!
(sfx: purururu: ring ring ring)

Automated message: The number you are trying to reach is currently out of service.

(sfx: gan)
S: Shit! That won't work either!

Page 17

(sfx: zawa zawa: crowd noise)

Professor: Morinaga-kun, shall we go have lunch now?
M: Ah, yes.

M: Hey… there's a message…

M: Eh? Sempai!?
M: Sempai hardly ever calls me! (musical note)
M: And he even left a message!
M: What could he want, I wonder…
(sfx: pi: beep)
(sfx: iso iso: expectant)

Page 18

S: YOU'RE DEAD.

Phone: End of message.
(sfx: pi---: beeep)
M: ….. Sempai…
(sfx: pota pota: drip drip)
Professor: Morinaga-kun? What's wrong, Morinaga-kun?

And, that evening…

S: ……

Page 19

S: I came, just like he told me, but…
S: Should I really have come along so meekly?
S: He is a friend of Kurokawa, that damn homo…

I: Ah, Souichi-kun! Over here, over here.
S: And what's worse, he's not like Kurokawa, he's sharp…

S: Well then, let's get down to business…
I: Now, now, no need to be so stiff.
S: Wait a minute… if it's blackmail, then…

I: I'm not going to do anything so terrible….
S: Don't… don't tell me…
S: This guy… too…!!!

Page 20

I: Here we go! Let's SIIINNNG!

S: Eh? Karaoke…?
I: I've always wanted to do this…
I: On business trips, the evenings are so boring!
I: There are business parties, but it’s just not the same.

I: This hotel lets guests use this place cheap…
I: It'd be a shame not to use it, right?

Page 21

I: It's a drag, singing alone.
I: For one week, while I'm in town, hang out with me.
I: I don't know anyone else around here.
I: If you can keep me amused, we'll be even.

S: That's really… all?

I: Yup, yup! Surprised?

S: Well… if it's just karaoke…
Label: Honestly, a bit deflated…
I: O-K! Well now, first of all, shall we order something to drink?

M (in his hotel): Sempai…

Page 22

M: Leaving me nothing but a message like that…
(sfx: shiku shiku: sob sob)
M: What did I do?

M: No… I did it. I did it, all right.
M: A thing that would make him so angry… I did it, but…
(sfx: gusu: sniffle)

M: But, a whole night had passed…
M: He wasn't that mad right afterwards… (at least, I didn't THINK he was…)
(sfx: ooohhh...)

M: Could something have happened?
M: But, I'll be going home day after tomorrow…
M: I could call…

(YOU'RE DEAD.)
M: ……

(TERROR)
(M: Ahhh…)

Page 23

I: Souichi-kun, come on…
I: How about you do one for a change?
S: I'm fine with just listening.

S: Look, I'm keeping time for you.
(sfx: shan shan shan: rattling tambourine)
S: Go ahead and sing as much as you like.
I: Souichi-kun, you mustn't forget…

I: You came here to entertain me, right?
I: Now, you do one.
(sfx: URK!)

S: There's nothing that I can sing.
I: It's just one song. There must be something.

Page 24

S: I'm telling you, there's really nothing!
S: Once in a while, I go out with the guys from my seminar, but I only listen…
S: I've got no interest at all in music.
S: Even if I sing, I'll suck at it, so it won't be any fun for you to listen.
I: ……

I: Telling me that only makes me want to listen to you more.
I: Right! Leave it to Big Brother Isogai to choose something even you can sing.
(He he he)
(sfx: para para para: flip flip flip)
S: Wait a… stop!

S: I can't sing something I don't know how to sing!
S: I don't KNOW any of them!
I: It's fine, it's fine. Ah, found it!
(sfx: pi pi pi: beep beep beep)
I: You're sure to know THIS one.

Page 25

(music: chararara chararara)

S: Huh…?
S: This melody is…?

GYAAAAAA!
DORA●MON!!!
[I'm not even going to attempt to translate the lyrics in the background. Listen to the song, folks.]
Sign: IMAGE CENSORED
I: Ha ha ha Alll right! I know even YOU know Japan's national anime!

S: Are you INSANE? Why Dora●mon? How would I know that, idiot?
I: What are you saying?
I: Every Japanese child is genetically imprinted with it at birth!

I: Sora wo jiyuu ni tobitai (I want to fly freely through the sky).
I: HERE!
(sfx: biku: flinch)

S: "Ta… takekoputa…?" (Bamboo-copter)

(S: Oh!)
(sfx: nyaa: leer)

Page 26

S: Oh crap! I CAN sing it!!
S: Urk!
S: What the hell!!
(sfx: gashi: grab)
I: Of course, it's Japan's national monster anime!! It's rooted deeply in your heart!

S: Are you out of your mind! I'm twenty-five years old, I can't sing a damn anime song!
I: What are you saying!? Don't be dissing Dora●mon!
I: It's been translated all over the world! Beloved by all, young and old! It's the pride of Japan!
S: That's not the problem here!

I: Until you sing it, I'm putting it on endless repeat!
S: NO! STOOOOOOP!
I: Number two!

S: AAAAAAA-

Page 27

Three hours later
S: ………
(sfx: gessori: utterly dejected)

(sfx: tsuya tsuya: shiny)
I: See, Souichi-kun, you can do it if you try, right?
(sfx: biku: flinch)
I: Your pitch is a bit off, but your voice is good.
I: Tomorrow, we'll try harder!
(sfx: gu: thumbs up)
(sfx: pon: slapping him on the back)

S: Tomorrow…?
I: Well, see you tomorrow! Night!

S: Oh god… why is this happening to meeee…?

S: Eh? Did he say… a WEEK…?

And so

Page 28

The next day

I: Come on! Excellent, excellent!
I: Souichi-kun singing Doraemon with all his heart!
Arrow: Borrowed it from somewhere
S: A rare collectable!
S: Don't TAPE meeee!!

And the third day

I: We'll sing all the anime songs, starting from the top of the list!
ANIME SONG HELL
S: Give it up already, pleeease…

The party continued…

Arrow: Got used to it.
S: "An an an, tottemo dai suki, Dorae-mon"! (La la la, I really love you, Doraemon!)
I: That's the spirit, Souichi-kun! You've got your soul in it!

Before long, the place turned to chaos…

And on the fourth day…

Page 29

(sfx: koso: quietly)
M: Good morning…

(sfx: zu)

S: Ah… you're back…?
M: Wh… what a FACE…!!

M: Er… sorry for leaving you to hold the fort for three days…
M: How's it going? The experiments…
S: Dunno...

M: Eh? "Dunno"?

Page 30

M: "Dunno"… What's wrong?
S: Nothing.
M: Really? Are you sure….?

M: (UWA!?) The cultures are all spoilt!?
S: Oh, shaddup…
M: Sempai?

M: What's wrong?
M: Sempai, this isn't like you…!
S: Shup up. Lemme alone.
(sfx: ira ira ira: very irritated)
M: I can't do that.
M: Now that I think about it, you don't look well…
M: Something's happened…

S: I said, SHUT UP!!!
(sfx: go: KERPOW)

Page 31

S: Didn't I tell you to leave me alone? You're so annoying!
(sfx: kyu)

S: It's all your fault in the first place...!

M: Eh?

M: My… fault…?
M: What is?
S: Urk!

S: ……

Page 32

We were seen doing THAT, and he made me dance, and the anime song hell thing…

S: I can't tell him that-!
S: NOTHING!
M: Sempai-!!

M: Wait! Please, wait!
M: Um…

M: Ah… um… our drinking-party the night before the conference was interrupted, right?
M: Um… wanna give it another go?

M: My treat. OK?
M: Maybe if I can get some alcohol into him, he'll talk to me…?
S: ……

S: …
I: Hang out with me for one week. Unless you want me to tell the world…

Page 33

S: Can't.
S: I have plans.

M: P… plans…?

M: Eh? Um…
M: Um… wow… that's rare for you, sempai.
M: Er… what sort of plans?
M: With whom?

S: It's no business of yours.
(sfx: gan: horrible revelation)

Page 34

S: Well, then.
M: Wait… sempai!!

M: Eh? What the hell… sempai is hiding something from me? No, worse…
M: Some guy I don’t know… would want to make plans with sempai? Does such a person even exist?
Arrow: That's totally rude. (But true.)

M: While I was away…
M: What in the hell happened!?

Chapter 3

Page 1

M: Something that Sempai is hiding from me…
M: Why on earth…?

M: At this rate I won't be able to sleep tonight, either!!

[I was unsure about this reference, but wednesday_10_00 reminded me that he was up crying the night before. *sniffle* *hugs Morinaga*]

Page 2

And so, consequently…

STALKING.

M: ……
Label: Glasses, for camoflage.
M: Why would he be coming downtown at this hour…?

M: So, he is going out drinking with someone…?
(sfx: koso koso: stealthily)
M: With someone from the university? Nah…
M: It'd be weird for him to hide that…

M: As far as that goes…
M: For Sempai to have one or two acquaintances I don't know…
M: That's not so strange, right?

Page 3

M: Of course, it's not like I know absolutely everything about him.
M: He's not the sort of person who talks freely about himself.

M: But at least, when I ask him
M: Most of the time, he tells me what I want to know.
M: I'm probably worrying too much, but…
M: He's being strangely secretive…

M: I can't help thinking that there's something big he can't tell me…
M: Ah! He's going in over there…

M: …..!

Page 4

(sfx: DOOON: dramatic revelation)
M: A… ho… hotel…?
(sfx: gulp)

M: No… wait, Tetsuhiro!
(sfx: slap)
M: Calm down! Think!

M: OK, it's a hotel, but this is a business hotel!
M: The lounge of a place like this…
M: People just use it as a meeting place…

I: Souichi-kun! Over here, over here!

Page 5

M: Who…
M: Who… is THAT!
M: And it's a man…!
M: No, if it were a woman, I suppose under normal circumstances that'd be worse, but…

I: How was your day?

M: A guy I don't know at all…
M: To judge from his appearance… a businessman?

M: What kind of acquaintance is this!
(sfx: koso koso: stealthily)

I: Hang on a sec, I'll finish up my coffee.
S: Let's get this over with.

S: Say, are we really going to do it again today?
S: Aren't you sick of it already?

M: "Do"…? Do WHAT!?

I: Nah, not at all.

Page 6

I: You're a sight to see when you turn all bright red, Souichi-kun.
(sfx: fu fu: heh heh)

M: B… bright red…!? Did he just say…!?

S: You have bizarre tastes.
S: Exploiting other people's weaknesses…

I: Oh, I have to remember to show you that video I made!
S: No THANKS! Erase that damn thing!
M: Wh… what does he mean, VIDEO!!
(sfx: GAN: horrible revelation)

(sfx: guru guru: head spinning)
M: Wh… what in the world are those two talking about?* [* He uses "kashira" (the female sentence-ending meaning "I wonder") instead of "ka na" (the male version). wednesday_10_00 says that オネエことば is slang meaning "okama-speak."]
Note: Unconsciously using girl-speak.
(sfx: dokun dokun dokun: heart pounding)
M: OK, I'm definitely letting my imagination run away with me. There has to be some other meaning, there has to be…

I: Well…
(sfx: gata: pushing chair back)
I: Shall we go?

Page 7

I: I'm looking forward to coaxing that fine voice of yours out of you again today, Souichi-kun. *heart*

M: FINE VOICE-!!?
(sfx: GAAAAN: horrible revelation)

M: Sempai!!
M: Why aren't you saying anything!
M: Please deny it, Sempai!

S: …..!

M: Semp….

Page 8

(sfx: ku: gritting teeth?)
S: Someday I'll get you for this!
I: Ha ha ha…

M: NOOOOOOOOOOOO-! Why is he blushing-?

M: This is bad! They're getting into a hotel elevator…

(sfx: ha: Ah!)
M: With so many people…

M: I can't tell what floor they're getting out on!

S: Get your hands off me!
I: Now, now…

Page 9

M: Ahhhh-!

M: This can't be happening…
M: This isn't happening, right? Sempai!

M: It can't be…
M: I know it's useless, but I'll call… I knew it, he's not picking up!

M: Tell me it isn't sooooooooo! Waaaaahhhhh….

Page 10

Kanji: HAGGARD.
M: Good morning.
S: Ah… morning…

Label: a bit listless

M: Ooohh…

M: What's this? Sempai is…
M: He's been acting strangely listless all morning…
M: Could something have happened last night…? Surely not… Ah, hahahaha…
M: Wh… what's wrong? You look awfully tired…
S: Oh…

Page 11

S: I hardly got to sleep at all last night.
S: It's just lack of sleep.
M: Hardly slept at all…?

M: Huh?

M: Did you catch a cold? Your voice sounds a little strange.
S: What? No, it's just lack of sleep, my health is perfectly…

S: Oh….

S: Hmm… my voice… I've been overusing it a bit for the last several days…
(sfx: geho: cough)

M: EH?
S: Ah, never mind. Nothing.

Page 12

Text: He was doing something that would wear out his voice ALL NIGHT LONG…
I: Let me hear more of that fine voice of yours!
S: Ah, ah…
M: Sem… sempai…
(sfx: buru buru: quivering)

M: It's a cold! It's a cold, right? Tell me it's a cold!!
M: I'm SURE you have a fever!
M: Today, we'll go out together and get something warm to eat! OK?
M: It's the beginning of summer, but never mind that!
S: Huh? What are you going on about all of a sudden? I don't have a fever!!

S: Besides, today I have a previous engagement again, so I can't go!

Page 13

Uwaaaaaaaaaa! (Nooooooooooo!)

(sfx: unnnn: stretching)
S: I'm tired…
S: Ch… about time to get going…
S: Just two more days of this…

S: Oi, Morinaga.
S: Morinaga?
S: … huh?
S: Did he go home early?

Voice: Um… excuse me!
I: Eh?

Page 14

I: !
M: I'd… like a word with you.

I: Well, well.

I: I see.
I: I know that you're Souichi-kun's kouhai, but…
I: If you're just a mere kouhai…

Page 15

I: What right do you have to be asking…
I: Why I've been meeting with Souichi-kun and all?

M: That's… Well, these last few days, Sempai hasn't been looking well, so…
M: As his kouhai, I'm worried about him.

M: Somehow, this guy is hard to handle… it's almost…
I: Hmmmmm.

M: Like he can see right through me…
(sfx: nya: leer)
(sfx: gata gata: pushing chair back)
I: Now, now, Morinaga-kun.
I: Let's not beat around the bush. It's so tiresome.
M: !?

Page 16

I: Give it to me straight.
M: Huh!?
(sfx: gyo: shudder of horror; posu: slapping Morinaga on the shoulder)
I: You guys are together, right?
M: How… how did he know?
(sfx: hii: shiver)
M: Ooh, I do NOT like that smile.

M: That's… um… you say that so casually…
M: What's with this guy?
M: Then… could it be that you have the same… er…

(sfx: goku: gulp)
M: … preference?

I: Welll…
I: It's just…

Page 17

I: It's true, I have made Souichi-kun say "AN, AN," any number of times…
M: !!? AN AN!?

I: "Tottemo dai suki"*… that's what he said…
[* "An, an, I really really love youuuu"… See previous post, viz. Anime Song Hell.]
I: What to do, what to do
M: IAAHHHHHHHHH!

M: You're lying!
I: It's all true.
M: My sempai would never say such a thing so easily…!

M: Wait… now that I think of it, there was something about a video…
M: Could it be… you've got something on sempai and you're using it to blackmail him…?
I: Eh?

Page 18

I: Blackmail?
I: I heard you were doing the same thing… am I wrong?
M: Eh…
(sfx: biku: flinch)

S: … Morinaga?
M: ….!
S: You… why are you…?

Page 19

M: SEMPAIIIII!!
S: GAH-!?

S: What's your problem, all of a sudden?
S: Wait a - get off me!
M: It's not true… it's not true, right?
S: Huh?

M: That this guy made you say "AN AN" over and over…
(Background: AN AN, in hiragana, with accompanying lurid fantasy)

S: Wh-why are you asking about that-!?
(Background: AN AN, in katakana, with accompanying censored Doraemon)

M: Waaaah! He admitted it-! (sfx: hii: shill scream)
M: Sempai no baka!
S: What the hell-?

Page 20

M: And you told him you loved him (lit.= "you said 'suki'") a million times?
M: Waaaahhhh!
M: Y, You've never said that to me, not even once…!!
S: Huh Wait a minute… what the hell are you talking about!?

(M: uuu: sobbing)
S: Oi!
I: He's never told him he likes him…?
S: You bastard, what the hell have you been filling his ears with?

I: All I told him was the truth… but somehow…
I: Looks like he jumped to the conclusion that you and I were having a sexual relationship.

S: Se…

Page 21

M: Sempai! What does he have that I haven't got?
S: Oi! Calm down, Morinaga.

S: There's no way anything happened between him and me!
S: Why would you think that!?
M: Liar!
M: He said he made you go "an an" over and over…
(background: WAAH, WAAH)
S: IT'S A FRIGGING DORAEMON SONG!

M: Huh!? What? Is that some kind of cover story? I don't get it!
S: Just SING it! You'll get it then!!

S: Anyhow, why do I hafta explain myself to you?
[*He's slipping into Nagoya-ben, a sure sign that Morinaga is treading on dangerous territory.]

M: Ah…!

M: Wait a… these are…
S: !?

Page 22

M: These are… HICKEYS!
(sfx: ussura: faintly visible)

M: You and he really…
S: …! (sfx: buchi: snap)

S: YOU LEFT THOSE ON ME, YOU ASS!
[Kick him good, Sempai. >.<]

Page 23

S: YOU DUMB FUCK!
S: At least try and remember the things you've done, mush-for-brains!

M: Huh…? I did…?
S: For fuck's sake… GAH!!

(sfx: zawa zawa: crowd noise)

(People talking: What the heck…?)
S: Not… in front of all these people again…!
(M: Oohh… owwww…)
(sfx: yoro: wobble)

S: Come with me!
M: Ah!
I: Ah…

I: Aw, does that mean karaoke's off for tonight?
I: Oh well, it was fun while it lasted.

Page 24

M: Karaoke…? Doraemon…?I know I was the cause of you getting blackmailed, I'm really really sorry.
S: If you were going to jump to the wrong conclusion about me…
S: Of all the possibilities in the world, that's the LAST one you should be choosing.
S: Seriously, does your brain work at all?

M: But if you were being blackmailed, you would…

Page 25

S: That's what I keep SAYING!
S: I told you before, didn't I! I can only stand to put up with it because it's you!

S: Don't you remember!?
M: I… remember…
S: Then get it through your thick skull!

S: Don't go around having weird suspicions about me again!
M: Really and truly, nothing happened with that guy?
S: ENOUGH already!
M: I'm really the only one?
S: That's right! Only you!
S: Do you think I could do that with just anybody!!

M: Sempai…
(sfx: su: gentle movement)

Page 26

M: Say that again…

M: It's just me?
M: Really and truly, it's just me…?

S: Huh…?
S: Wait a…

Page 27

M: It's just me?

S: Dum…!
(sfx: BLUUUUSH)
S: I didn't mean it like… that…

M: I get… so uneasy…
M: Please…
S: …!!

Page 28

M: Am I really
M: special to you, Sempai?
M: Please, say it…
M: one more time…

M: So, so uneasy
S: I told you…
S: I didn't mean it like that...!!

M: It makes me want to test you, to be sure
M: It makes me want to repeat the same thing
M: Then… how do you mean it…?
S: …!

<>Page 29

M: Over and over again…
S: Sto…

S: Stop, I said!

S: In a place like this, again…
S: You're always going into rut, anytime, anywhere!

S: It's that side of you…
S: That got us into this situation in the first place!
S: This is exactly what I'm talking about!

Page 30

S: You're always…
S: ignoring my feelings!

M: That's not true…! Sempai, you're the one…
M: You never pay any attention to my feelings…!

S: Shaddup!
S: You don't like it, go find someone else!
S: I'm going home!

Page 31

M: Here we go again
M: Wait, sempai!
[Er… EPOOD? Japanese commerce is strange and disturbing.]
M: It always ends up like this.

M: Sempai!
M: Uneasy
M: Always, always uneasy
M: What am I supposed to do…?

M: When our bodies are joined together…
M: That's the only time I feel like sempai is really mine…

M: Wait!
M: Let's just talk a little more…
S: Shut up! Let go of me! You sex fiend!

M: Ah…
S: ?

Page 32

M: Sempai, this way.
(sfx: gui: grab)
S: Wa!?

M: Here… we can take our time, without anyone seeing us…
M: That'll satisfy you, right, Sempai?

S: What the, all of a sudden…
S: Eh…?

S: WAIT A… OI!
S: WAIT JUST ONE MINUTE-!
[In case you can't tell, the sign lists hourly as well as daily rates. It's a love hotel. ^_^]

~ takanaga hinako, # translation, ☆ the tyrant who fall in love

Previous post Next post
Up