Перевод должен осуществляться по смыслу, а не "по похожему звучанию". Это первое, чему учат переводчика. В данном случае, слову "Colonization" по смыслу больше соответствует русское слово "Землеустройство". Никак не "Колонизация". Разумеется, автоматический переводчик даёт перевод как "колонизация", и это ЛОЖНЫЙ перевод.
Comments 1
Разумеется, автоматический переводчик даёт перевод как "колонизация", и это ЛОЖНЫЙ перевод.
Можете также ознакомиться с темой здесь:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ложные_друзья_переводчика
Reply
Leave a comment