Мой Флоризель

Apr 16, 2014 23:11

image Click to view

С детства засело в голове, что этот великолепнейший фрагмент великолепнейшего фильма выглядел несколько иначе. Я точно помню, что поначалу предъявленная господам грабителям картина не произвела на них ровно никакого впечатления, хуже того, послышались даже сдержанные недоумённые смешки, что, впрочем, принца и не удивило. Тогда несколько удручённый ( Read more... )

похищенная бадья, чоловек с двоиным дном (дыбр), Татарский, кинорецензии, Флоризель

Leave a comment

Comments 7

j_o_h_n_s_u_b April 17 2014, 01:27:54 UTC
))))да да да-та версия верная,раньше так и было,виден даже шов от вырезания,кого то напугала изумительна правдивость эпизода,и его урезали!Правда должна быть восстановлена!

Reply


majstavitskaja April 17 2014, 02:44:24 UTC
Класс, мне сейчас кажется, что тоже помню. Хотя поручиться не могу. А у Стивенсона как по этому поводу? Не знаете? Я у него только "Остров сокровищ", "Похищенного" и "Катриону" читала.

Reply


old_shatterhand July 29 2014, 14:17:56 UTC
Не знал, что это произведение экранизировано.

Reply

salmin26 July 29 2014, 14:19:38 UTC
И ещё как экранизировано! Это надо смотреть - классика!)

Reply


chuka_lis August 5 2014, 05:03:23 UTC
я тоже помню эпизод с переворачиванием портрета.

Reply

salmin26 August 5 2014, 07:02:51 UTC
Похоже, пора у самого Татарского уже спросить, все помнят, а в фильме нет)

Reply

chuka_lis August 6 2014, 04:35:41 UTC
мысль интересная) но возможно счас крутят обновленную версию, а с тем кусочком что то не так пошло, и его вырезали. или еще что -переосмысление произошло, например, и "подправили".

Reply


Leave a comment

Up