Бортжурнал: L+10

Dec 04, 2014 09:00

Прежде всего, я рада сообщить, что сегодня утром я успешно взяла пять проб крови для научных экспериментов Salivary Markers и Microbiome, добросовестно отцентрифугировала их и поместила в морозильную камеру.

Для оказания поддержки при выполнении этой процедуры здесь, на борту, был назначен Терри, а Пенни, наш инструктор, была готова ответить на наши вопросы по линии связи Космос-Земля из Хьюстона в час ночи по местному времени. Единственное, что я могу добавить по этой теме, что иметь две руки - это очень хорошо!

Поместив образцы крови и слюны в морозильную камеру Melfi, я начала свой рабочий день с восстановления нормального давления в шлюзе модуля JEM. Как вы возможно помните, на прошлой неделе с помощью японского робота-манипулятора мы произвели запуск малого спутника, который был выведен за пределы Станции через японский шлюз, в котором с тех пор сохранялся вакуум.

Затем я приступила к выполнению серии мелких заданий по чистке, проверке и техническому обслуживанию оборудования стойки BioLab в модуле Columbus - научно-исследовательском стенде для медико-биологических исследований. Цель этих заданий состоит в том, чтобы убедиться в полной готовности BioLab к проведению запланированных экспериментов. Работы с BioLab заняли немного меньше времени, чем планировалось, поэтому я смогла приступить к предварительной упаковке материалов для прибывающего в скором будущем грузового корабля Dragon («Дракон»). Мы будем очень заняты в тот период времени, когда «Дракон» будет пристыкован к Станции, поэтому необходимо заранее побеспокоиться о том, чтобы обратный груз был упакован и готов к погрузке в корабль, когда придет время.

Я также извлекла готовый образец из демонстрационного 3D-принтера, который находится в перчаточном ящике. Это устройство запускается автоматически, но пару раз в день Буч или я должны снимать с лотка 3D-принтера напечатанный образец. Все эти образцы будут возвращены на Землю для сравнения с аналогичными изделиями, напечатанными 3D-принтером той же модели на Земле, чтобы определить влияние невесомости.

Помимо этого, я выполнила пару циклов пополнения резервуара урины в нашей установке по переработке урины (UPA) из контейнеров туалета на российской стороне Станции. Это, разумеется, не тема для обсуждения за ужином, но если вам интересно узнать о том, как мы перерабатываем урину, чтобы в конечном итоге получить воду, следите за обновлениями, возможно, это будет темой следующей записи.

Кстати, без какой-либо конкретной причины я только что попыталась удержать руки вдоль своего тела, в том естественном положении, в котором они находились всю жизнь, когда я стояла: удивительно, как много усилий на самом деле нужно, чтобы держать мои невесомые руки в этом положении. Они стремятся занять совсем не то положение, которое считается естественным.

Кроме того, во время выполнения упражнений я заметила, что мои руки намного больше устают от удерживания планки тренажёра, например, во время становой тяги. Я не могу найти этому объяснения, но Терри предположил, что это может быть связано с тем, что я весь день использую руки, чтобы перемещаться по Станции с помощью поручней. Может быть и так…

Так или иначе, но сейчас мне пора спать. С тех пор, как я попала сюда, я сплю как ребенок: я позволяю себе свободно плавать в своей маленькой спальной кабине, и моё тело не испытывает никакого давления. Я думаю, что именно так я всегда и мечтала спать!

На этой фотографии, сделанной на прошлой неделе, показан японский шлюз. Когда внешний люк был открыт, подвижный стол выдвинулся наружу, чтобы спутник можно было захватить манипулятором.

Оригинал: #SamLogbook


microbiome, salivary markers, biolab, spinsat, 3d printer, upa, dragon

Previous post Next post
Up