подвиг не забыть

Jan 23, 2010 00:30

"Вальс с Баширом ( Read more... )

Leave a comment

Comments 7

woliruk January 23 2010, 00:08:49 UTC
Ну у нас вроде как принято концлагерь называть именно Освенцимом, вот тебе и вся логика

Reply

samo_mnenie January 23 2010, 10:21:23 UTC
для меня как-то так сложилось, что в Освенцим люди ездят на экскурсию, а Аушвиц - концлагерь.

Reply

woliruk January 23 2010, 10:50:27 UTC
Странное какое-то у тебя сложение, имхо
Люди если и едут в Ощвенцим (поляки так его называют вообще), то на экскурсию в концлагерь, вряд ли это можно и нужно разделять

Reply


so_wenok January 23 2010, 01:41:45 UTC
Это еще что... Вчера смотрели по твоему совету "Мэри и Макс", так там вообще одну и ту же фразу на протяжении трех минут дважды по-разному переводят

Reply

samo_mnenie January 23 2010, 10:22:07 UTC
а что за фраза и как вам "МиМ"?

Reply

so_wenok January 23 2010, 19:22:08 UTC
Оригинал не помню, надпись на печеньке, переводится как "Полюби вначале себя". Ее первый раз перевели - "Любовь с первого взгляда", а второй - нормально.

Интересно, но не более того. Лена потом ответит, как ей.

Reply

so_wenok January 27 2010, 22:57:37 UTC
Раз посмотреть можно. Вот такая вот странная любовь (?)

Reply


Leave a comment

Up