Пожалуй, можно констатировать, что во мне таки скончался переводчик, а из трупика вылупился редактор. Если раньше, читая книгу на иностранном языке, я внутренне делала ее перевод (крайне неприятная привычка, надо сказать), то теперь читая переводную книгу на русском, я внутренне ее переиначиваю в более читабельный русский. Ужасно раздражает
(
Read more... )
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment