365 Days to Better English, 15 - 21

Oct 19, 2015 23:54

Всё-таки многие книги, фильмы нужно смотреть и читать в оригинале. Что-то теряется при переводе или добавляется от переводчика.
Вы будете смеяться, но знаменитая у детей Peppa Pig на английском языке очень смешная и очаровательная, а лексика просто отличная. В переводе - просто примитивный мультфильм.

Read more... )

Леся-Олеся, 365 days to better english

Leave a comment

Comments 2

anonymous October 20 2015, 08:03:19 UTC
Мультсериал Adventure Time смотрю в оригинале, достаточно легко воспринимается, в нашей озвучке совершенно не то.
Пробовал читать Кинга, The Dark Tower: The Wind Through the Keyhole и The Dark Tower III: The Waste Lands. Тяжело, много работы со словарём, лексика непростая. Ессно, если хочется понимать нюансы, а не только общую линию.

Reply

sashyla October 21 2015, 11:03:49 UTC
Спасибо! Не слышала про такой мультфильм, посмотрю.
Читать Стивена Кинга в оригинале, на мой взгляд, отважно!))) Круто! Там, наверное, вся соль в нюансах.
Для разбора со словарем чаще использую статьи на интересные темы. Коротко, сердито и с пользой.

Reply


Leave a comment

Up