Всё-таки многие книги, фильмы нужно смотреть и читать в оригинале. Что-то теряется при переводе или добавляется от переводчика.
Вы будете смеяться, но знаменитая у детей Peppa Pig на английском языке очень смешная и очаровательная, а лексика просто отличная. В переводе - просто примитивный мультфильм.
(
Read more... )
Comments 2
Пробовал читать Кинга, The Dark Tower: The Wind Through the Keyhole и The Dark Tower III: The Waste Lands. Тяжело, много работы со словарём, лексика непростая. Ессно, если хочется понимать нюансы, а не только общую линию.
Reply
Читать Стивена Кинга в оригинале, на мой взгляд, отважно!))) Круто! Там, наверное, вся соль в нюансах.
Для разбора со словарем чаще использую статьи на интересные темы. Коротко, сердито и с пользой.
Reply
Leave a comment