Вопрос

Jan 29, 2014 15:57


Друзья, скажите, насколько связным/вменяемым выглядит для вас этот текст:
Кто подозревает огню Ацениса, тот слабоумный дурак. Кто подозревает небес, тот собака Аси. <...>
Пусть не задевает меня, сказав "не умирай". <...> Укаки пускай будет вашим подарком. Не оставляет дань. Предоставляет. Умоляет Пятнистой Козе. Предоставляет. Напрасно меня не ( Read more... )

Leave a comment

Comments 10

french_mint January 29 2014, 12:24:55 UTC
Неудачный перевод с экзотического языка?

Reply

satai January 29 2014, 12:26:42 UTC
Остроумная версия, кстати. :-))))))))))
Кикаки будут твоим подарком. :-))))))))))

Reply


uxus January 29 2014, 12:58:09 UTC
Для начала я бы опечатки поправилъ, иначе точно брѣдъ.

Что за "кикаки" въ 500-мъ до н. э.? Тогда и языковъ-то такихъ не было ;)

Reply

satai January 29 2014, 13:53:50 UTC
Поправил. Как теперь? :-))

Кикаки, видимо, приходятся какими-то родственниками укакам. :))

Reply

uxus January 29 2014, 14:06:42 UTC
остваляет

Вообще-то, конечно, брѣдъ. Но зависитъ отъ цѣли публикацiи ;)

Reply

satai January 29 2014, 14:15:40 UTC
Спасибо!

Вот я тоже о цели публикации задумался. :))

Reply


lokaloki January 29 2014, 18:21:02 UTC
Присоединясь к первому комментатору. Я бы сказал, там со словоформами что-то не так. Может быть, пытались передать своеобразие языка.
А Пятнистая Коза/пятнистая коза - это с умыслом? :)

Первая часть логична.

Вторая - похоже на дневник.
День 1: дани нет.
День 2: дань есть.
День 3: праздник.
День 4: дань есть. Отметка служителя-надзирателя, не нарушает.
День 5: дань есть.
День 6: праздник.
День 7: уехал!

Вариант, распределение обязанностей/привилегий: этому подарок, этот дань не дает, этот дает, этот молится Козе, этот дань дает, этот если еще раз заденет сам козой станет, этот дань дает, этот молится, этот может уходить.

А можно контекст узнать?

Reply

lokaloki January 29 2014, 18:28:30 UTC
по "Умоляет Пятнистую козу" уже нашел контекст :)

Reply

satai January 29 2014, 19:07:56 UTC
:-))) И как? Смысл появился? :-))

Reply

lokaloki January 29 2014, 19:20:16 UTC
Немного потрясло предположение, что это крики "Отдай! Молись! Отдай! Отдай! Гусары, молчать! Отдай! Вали!" Но я не знаком с обычаями критского письма, может, там и правда что-то такое было нормой.

Ежели ткнуть пальцем в небо, то вторая часть смахивает на молитву/гимн/заклинание. Если, конечно, переводы "попали" хотя бы на половину.
Но наверняка этим занимались гораздо более умные люди и эту версию уже рассматривали или там и рассматривать нечего :)

Reply


Leave a comment

Up