poetry

Apr 15, 2004 23:29

This is actually better in the translation into Old English done by Peter Glassgold for _Hwaet!_ some years ago-- in part because grass and yard are more clearly linked, and in part because the pronoun at the end is ambiguous in Old English--, but the original William Carlos Williams version has its charms too. I like to recite it when I'm ( Read more... )

Leave a comment

Comments 2

zestyping April 16 2004, 01:32:37 UTC
*hug* Why so melancholy?

Reply


auros April 16 2004, 10:25:23 UTC
*offers more hugs*

Also, it seems clear to me that LJ needs to add "sanguine", "phlegmatic", and "choleric" to the list of moods. *nod*

Reply


Leave a comment

Up